76061= =发表于:2009/10/21 18:55:00
76062TAT发表于:2009/10/21 19:35:00
想死。。
刚刚翻的全没了。。。
TAT。。。
76063= =发表于:2009/10/21 19:38:00
76064TAT发表于:2009/10/21 19:39:00
76065= =发表于:2009/10/21 19:41:00
76066= =发表于:2009/10/21 19:43:00
76067==发表于:2009/10/21 19:50:00
7606811L发表于:2009/10/21 19:59:00
76069= =发表于:2009/10/21 19:59:00
81L是翻译器翻来的吧。。。。汗
76070TAT发表于:2009/10/21 20:05:00
= =
翻译器翻译来的。。。。。
囧。。。。
就是打的急了点被人这么说。。。
晕死。。。。
你认为咋样就扎样吧。。。。
76071= =发表于:2009/10/21 20:06:00
KT的赤西仁将以LAND的名义发行CD。。电影BANDAGE也将逐渐清晰。。电影的主演是赤西仁。。监督和音乐制作是小林武史。。小林将以封面的形式在OS中登场。。。今天进行了取材。。采访的内容有对LANDS的想法。。和赤西的关系等等。。给我们说了很多。。。当然也回答了各位的问题。。很多的评论谢谢了。。。
========================
囧,这意思是没有我儿子,只是小林啊
76072==发表于:2009/10/21 20:07:00
76073= =发表于:2009/10/21 20:09:00
76074TAT发表于:2009/10/21 20:12:00
囧。。。
看错了。。。
放过我行不。。。
76075==发表于:2009/10/21 20:18:00
76076= =发表于:2009/10/21 20:21:00
我说楼上的
人家姑娘也是好心翻译给我们这些不会日语的人
纠正错误是没错
但是有点……
摸摸翻译的
表太放心上
76077= =发表于:2009/10/21 20:22:00
翻译机翻的东西还是不要随便扔来了错误多不说
往往还会误导别人
76078TAT发表于:2009/10/21 20:26:00
这里是映画楼。。
HC赤西仁的地方。。
PASS能不。。。
你要说翻译机就翻译机吧。。
不跟你争了。。
76079==发表于:2009/10/21 20:31:00
76080TAT发表于:2009/10/21 20:32:00
那你慢慢长见识吧。。。
谢谢93L了。。。
少说少错。。。