「BANDAGE」赤西仁映画初主演決定!!!

76061= =发表于:2009/10/21 18:55:00

VIVI 2010 1月号 11.21发行

76062TAT发表于:2009/10/21 19:35:00

想死。。

刚刚翻的全没了。。。

TAT。。。


76063= =发表于:2009/10/21 19:38:00

摸摸LS,先说声谢谢

76064TAT发表于:2009/10/21 19:39:00

KT的赤西仁将以LAND的名义发行CD。。电影BANDAGE也将逐渐清晰。。电影的主演是赤西仁。。监督和音乐制作是小林武史。。小林将以封面的形式在OS中登场。。。今天进行了取材。。采访的内容有对LANDS的想法。。和赤西的关系等等。。给我们说了很多。。。当然也回答了各位的问题。。很多的评论谢谢了。。。

76065= =发表于:2009/10/21 19:41:00

ls辛苦你啦^ω^

76066= =发表于:2009/10/21 19:43:00

于是只是小林表纸吗?

76067==发表于:2009/10/21 19:50:00

那位姑娘翻译错了,是2个人表纸

7606811L发表于:2009/10/21 19:59:00

我很無聊的在找床头櫃上的小橘鐘。。。沒有。。。所以是NATSU發完脾氣後?

76069= =发表于:2009/10/21 19:59:00

81L是翻译器翻来的吧。。。。汗


76070TAT发表于:2009/10/21 20:05:00

= =

翻译器翻译来的。。。。。

囧。。。。

就是打的急了点被人这么说。。。

晕死。。。。

你认为咋样就扎样吧。。。。


76071= =发表于:2009/10/21 20:06:00

KT的赤西仁将以LAND的名义发行CD。。电影BANDAGE也将逐渐清晰。。电影的主演是赤西仁。。监督和音乐制作是小林武史。。小林将以封面的形式在OS中登场。。。今天进行了取材。。采访的内容有对LANDS的想法。。和赤西的关系等等。。给我们说了很多。。。当然也回答了各位的问题。。很多的评论谢谢了。。。

========================

囧,这意思是没有我儿子,只是小林啊


76072==发表于:2009/10/21 20:07:00

那句话应该翻译成“作为主演的赤西和作为导演及音乐监督的小林武史表纸登场决定。”才对。前面怎么会翻成一个人的?

76073= =发表于:2009/10/21 20:09:00

两个人表纸

76074TAT发表于:2009/10/21 20:12:00

囧。。。

看错了。。。

放过我行不。。。


76075==发表于:2009/10/21 20:18:00

奇怪了,又没人在掐你,有错误指出来而已,已经有人被误导了吧。个么纠正一下很正常,不用多想

76076= =发表于:2009/10/21 20:21:00

我说楼上的

人家姑娘也是好心翻译给我们这些不会日语的人

纠正错误是没错

但是有点……

摸摸翻译的

表太放心上


76077= =发表于:2009/10/21 20:22:00

翻译机翻的东西还是不要随便扔来了错误多不说

往往还会误导别人


76078TAT发表于:2009/10/21 20:26:00

这里是映画楼。。

HC赤西仁的地方。。

PASS能不。。。

你要说翻译机就翻译机吧。。

不跟你争了。。


76079==发表于:2009/10/21 20:31:00

93楼,我就是那个89楼纠正她的人,我又没掐她,只不过扔了自己翻译的版本罢了,原来这也叫过份啊?长见识了

76080TAT发表于:2009/10/21 20:32:00

那你慢慢长见识吧。。。

谢谢93L了。。。

少说少错。。。