「BANDAGE」赤西仁映画初主演決定!!!

98721= =发表于:2010/1/9 23:27:00

好像可以回帖了?

98737L姑娘你说的啥意思?我刚刚去检查了一下没有问题啊,什么歌词会显示两遍?

就是perfect版最底下有两个END,自己去掉就可以了


98722Yeah发表于:2010/1/9 23:28:00

您是第6897744位读者? 今晚真不容易 可以留言。。。平时都有JP出没的= =

于是许愿!!!大碟大卖!!!


98723= =发表于:2010/1/9 23:38:00

40L对绷带的评价貌似还蛮好的...那时专业影评人?

98724= =发表于:2010/1/9 23:40:00

做歌词的姑娘可以把bandage也贴一个吗,以前收的找不到了

98725= =发表于:2010/1/9 23:42:00

这个好像是专业评论家

98726= =发表于:2010/1/9 23:51:00

1/11
(月?祝)

8:00 - 10:25

スッキリ!!
(日本テレビ系)

情報

赤西仁
※インタビューO.A.予定


98727= =发表于:2010/1/9 23:56:00

[00:00.00]LANDS - BANDAGE
[00:04.00]
[00:06.00]LANDS(赤西仁×小林武史)
[00:08.00]作词 小林武史
[00:10.00]作曲 小林武史
[00:12.00]
[00:14.00]
[00:16.70]青い空の中 飛行機雲が
[00:20.48]白い線を引いて
[00:24.44]埋められないが 漂えないが
[00:28.35]切ないままだが
[00:32.54]あれこれ混ぜて 混ぜてってくれください
[00:40.30]いいとことって 混ぜて 変えてゆくだけ
[00:47.36]のってけ
[00:48.66]
[00:49.23]僕らニッポンで 4つ打ちで
[00:53.90]歪んだ心でいく
[00:58.04]臆病な目できみを狙うのさ
[01:04.92]きっと何年も経ってもさ
[01:09.36]変われないものがある
[01:13.59]玉虫の旗を揭げては
[01:19.97]胸を張った BANDAGE
[01:27.86]空见上げた BANDAGE
[01:51.00]
[01:51.57]TU TULU TULU UU...
[01:52.32]迷っていたが 怠けていたが
[01:56.26]少し休んでいたが
[02:00.04]集まってたが 音出してた
[02:03.96]何出していたんだよ
[02:07.84]あれこれ混ぜて 混ぜてってくれください
[02:15.82]并べて 混ぜて 繋ぎ変えてゆくだけ
[02:22.64]やっとけ
[02:24.70]
[02:25.10]僕ら極东の片隅で
[02:29.61]歪んだリフ刻んでビートにした
[02:36.54]空駈ける悲しみを
[02:40.67]きっとメロディや言葉で
[02:45.16]見たこともない塊を作る
[02:52.45]硬くて柔らかい機械のようで 愛のようで
[03:03.63]冷たく光る太陽だ
[03:10.81]
[03:12.72]新しいもの探して
[03:16.45]方っ端からさびれる
[03:20.50]誰のせいにもできないが
[03:24.18]誰かのせいにしたくなる
[03:27.72]もっかいあんときのように
[03:31.89]しまってた羽のばして
[03:35.80]おまえの近くにゆくから
[03:39.89]おまえの近くにゆくから
[03:53.04]
[04:00.92]いつも いつだって波が立つ
[04:05.34]カオスの海のような愛のなか
[04:12.32]僕ら飛び込んでいく
[04:16.50]そして単纯なビートじゃなく
[04:20.73]スパイラルの軌道で上がってく
[04:27.73]きみの手をとっていて
[04:31.73]きっと何年も経ってもさ
[04:36.53]変われないものがある
[04:40.63]玉虫の旗を揭げては
[04:47.03]胸を張った BANDAGE
[04:54.95]空見上げた BANDAGE
[05:03.07]
[05:17.31]END
[05:33.51]

其实这个不是我做的~嘿嘿

没关系吧


98728忽而Jin夏发表于:2010/1/9 23:56:00

清唱听到内牛TAT zenzen写不动作业啊…

98729= =发表于:2010/1/10 0:01:00

我以只想是问※インタビューO.A.予定什么意思....

98730= =发表于:2010/1/10 0:07:00

interview ON AIR预定

98731= =发表于:2010/1/10 0:08:00

http://www.cinemaonline.jp/review/tsuu/10929.html? 有沒有GN來FY看看....

----

同求

73点好像一般,不过很期望看到这种专业非饭的客观看法


98732><发表于:2010/1/10 0:09:00

46L是啥意思?

日语小白的问= =

PS:专业人士的评价有米有能FY一下啊~~~~~~~~


98733= =发表于:2010/1/10 0:09:00

生放送?


98734= =发表于:2010/1/10 0:22:00

嗷嗷~

不管46L的是啥。。。儿子终于有一个相关是在1月11号啦~

俺的生日过得也欢乐啦~FUFU~虽然是早了点儿~? 囧


98735= =发表于:2010/1/10 0:24:00

46L就是个一两分钟的宣传节目

土豆上搜到的,好像也不是生放送

不过终于不是深夜放送的了


98736= =发表于:2010/1/10 0:27:00

应该是VTR的采访片段

98737= =发表于:2010/1/10 0:27:00

其实73奌不一般唷,你可以參考其他映画的評价!不过最近試写会挺多的,評价也多了起來,看看就好,不用太在意!倒是不少人提到濃厚kiss,还要放做好心理準備XDDD

98738= =发表于:2010/1/10 0:30:00

仁sama声音太萌啦

98739= =发表于:2010/1/10 0:32:00

好像可以回帖了?

98737L姑娘你说的啥意思?我刚刚去检查了一下没有问题啊,什么歌词会显示两遍?

就是perfect版最底下有两个END,自己去掉就可以了

——————

sorry

是我自己的问题

么仔细看

把2个歌词编辑到1首歌里了。。。


98740= =发表于:2010/1/10 0:33:00

二十岁的战争那种温柔的捏出水的声音依旧是我泰普啊啊啊啊

ff