1241= =发表于:2009/3/2 1:37:00
云果然是奇妙的东西>.<
1242ーー发表于:2009/3/2 1:38:00
美我空 ビガク
美しい我の空…そら
美しい我の空…くう
真っ白なすべてで
真っ白を描く ビガク。
真っ白を求め
真っ白を求めない ビガク。
1243= =发表于:2009/3/2 1:38:00
第一张天空看着象破碎了的爱心= =
那个自拍是不是P过,怎么看都觉得滤镜过=
========
像是碎了的心
最后一张,像是在天上的龙或者CHERI
一直没想明白,原来美我空就是MY BEAUTIFUL SKY的意思
这个名字不错,很宁静美好啊
1244==发表于:2009/3/2 1:39:00
1245= w =发表于:2009/3/2 1:41:00
冷静下来后想起来
他莫不是又要刷新J家里以最多身份出道的记录了……
=====================================
快出CD吧 这样他就破了生日差一天的那位的记录
1246= =发表于:2009/3/2 1:42:00
1247= =发表于:2009/3/2 1:46:00
美我空 ビガク
美しい我の空…そら
美しい我の空…くう
真っ白なすべてで
真っ白を描く ビガク。
真っ白を求め
真っ白を求めない ビガク。
---------------------
总虽然只有字
却有一种是他吟唱出来的感觉><
1248青BB发表于:2009/3/2 1:51:00
大半夜的俺披真身来吼叫
俺睡不着了啊~~~~~~~~俺兴奋了啊~~~
1249= =发表于:2009/3/2 1:52:00
1250猴头菇发表于:2009/3/2 2:01:00
1251暂停君发表于:2009/3/2 2:05:00
1252甩WP发表于:2009/3/2 2:10:00
半夜坚挺,囧
于是我是小众的1024党,自己动手丰衣足食
放张预览效果,有需要请自取
[IMG]http://img17.imageshack.us/img17/8424/91131557.jpg[/IMG]?
1253穿越君发表于:2009/3/2 2:11:00
30岁
自己的周围存在着美好的现实和未来
无意中回想过去的少年时代,单纯的令人微笑
?
单纯…,这样说起来,不知是谁说过美好的未来
可能是没什么根据随便想象出来的时代
?
活在现在,到底是怎么一回事呢。
?
?“并非是确定的现实,而是含糊不明的什么东西”,我们在这几年一直是
建构着文化这样做过来的。因为并不确定,所以没有结果。也没有回答。
没有理解“并非是确定的现实,而是含糊不明的什么东西”的含义,而这样过来了。
?
环境和生命,经济和爱,孤独和信赖…
数不清的问题和话题不停的出现在我们的眼前
我发现,如果不能抛弃固执倔强,开始承认和理解,就算把身体的温柔
全部都使出来,也不会有能点头(同意)的那一天。
?
自己的周围,朋友,家人和关系良好的工作伙伴们
想要什么,缺少什么,是经常说的吧?
就算在开始注意到“并非是确定的现实,而是含糊不明的什么东西”的时代中
也可以认为是预示了某种事情。
?
????? 我也同时感觉到,大家想认真的生存,但是没有办法。1254穿越君发表于:2009/3/2 2:13:00
美 我 空。
描绘我们的美丽的天空吧
?
描绘我们的美丽的天空吧
?
美我空,我们的美我空到底去了哪里?
?
大概,它哪里也没有去,一直在自己的心中等待着我们。
????? 哪里也没有去,一直在自己的心中生存着。
?
30岁之前,曾经数度在故乡常去的地方,抬头仰望天空
将心中积攒的消极和迷惘,向那“天”释放
得到“空”,然后和新的决心,和挑战,还有人生舞台的
step up,维系着而过来的。
?
也就是说,将“并非是确定的现实,而是含糊不明的什么东西”重设归零
拼命连接着今天之前的自己而过来的。
?
因为,不需要的东西和自己,注意到的时候,成长着成长着就不会微笑了。
?
1255穿越君发表于:2009/3/2 2:13:00
但是…这次的重设和新的挑战是
和以往不同,非常自然的就开始了。
?
丢弃逞强和固执,仰望这次的“天”
将自然开始的“空”加入其中,自己按下快门。
?
然后
丢弃逞强和固执,在仰望这次的“天”下
将自然开始的“空”加入其中,自己写下墨字
?
将这张照片寄给自己
将那墨字寄给自己 第一次看到美我空
?
我的回答就在那里。
?
将人们的期待放在前面
想改变的自己和
无法改变的自己
?
现在,我感觉可以无条件地去爱。
?
刚 紫
1256穿越君发表于:2009/3/2 2:14:00
随便翻翻的草稿……
欢迎拍砖
大家solo期快乐TAT
最后一句直译的话是
“我可以笔直滴去爱”囧
1257= =发表于:2009/3/2 2:15:00
晚睡果然是对的
谢谢穿越同学,鞠躬
认真理解缸子的话ING
1258甩WP发表于:2009/3/2 2:18:00
最后一句直译的话是
“我可以笔直滴去爱”囧
-----------------
引申一下就是我可以直接地/不伪装地去爱吧……
囧。。日文很奇妙,刚子很强大
1259穿越君发表于:2009/3/2 2:21:00
嗯 义无反顾的意思
但是我没穿马甲,改不了了囧
1260七号发表于:2009/3/2 2:22:00
果然这个人的东西,是需要慢慢看,细细品的~~