101= =发表于:2009/5/10 23:55:00
102= =发表于:2009/5/11 10:50:00
103只是买了这本书发表于:2009/5/11 11:13:00
T_T我也想等翻译啊,没有日语达人有兴趣么
扫图中..估计很漫长
那个有些话还是要先说在前头的:
本书扫图及可能的翻译纯属个人行为,仅供交流学习,不做商用,版权归原作者所有。
从该楼取走(也就是盗)任何文字图片做商用者请自重!
104^^~发表于:2009/5/11 12:34:00
105XDD发表于:2009/5/11 12:57:00
感兴趣~LZ一定要分享啊><
106= =发表于:2009/5/11 13:00:00
当時のエピソードを本人から聞いたことがある。時代の趨勢で、どんなにトップの芸能人でも簡単に渡米できる経済的余裕はなく、多くの芸能人が予算ギリギリでやって来るのを知ったJ.Kは、ロサンゼルス在住で親戚のカメラマン(宮武東洋)に話をつけ、渡米してきた芸能人のポートレートを撮影した。この写真を複製して会場内の観客に売るアイデアを提案したのだ。結局このアイデアは大成功する。
=======================================
原来场内限定shop照早在遥远的米国爷爷高校时期就诞生了阿....远目
t
t
107= =发表于:2009/5/11 13:24:00
108我洗金虎亮发表于:2009/5/11 13:38:00
lz乃就是一股清流啊一股清流~~~
披上mj蹲
109(@)发表于:2009/5/11 13:48:00
110只是买了这本书发表于:2009/5/11 18:01:00
今天扫了战略那本的第一章
Stage 0 J.K ジャニー喜多川の人生と計算 P12-92 (全书200页左右)
PDF 9M:http://www.rayfile.com/files/36823f51-3e12-11de-9ac3-0019d11a795f/
JPG打包 10M:http://www.rayfile.com/files/83636126-3e12-11de-9c2f-0019d11a795f/
下载愉快,看得愉快~记得来分享心得啊
再求翻译达人
111= =发表于:2009/5/12 8:24:00
112= =发表于:2009/5/12 8:31:00
顶起!
同求翻译
113= =发表于:2009/5/12 8:43:00
114= =发表于:2009/5/12 8:55:00
115洗耳发表于:2009/5/12 8:59:00
lz既然看得懂就挑你喜欢的片段随便讲讲吧。。。。
116只是买了这本书发表于:2009/5/12 9:35:00
楼主,你的职业精神呢?
------------------------
LZ要哭了...昨天心惊胆战扫了一天图(虽然成果不多),还不够精神么...
那个,昨天倒是着手翻译了2页(没带在身边,晚上放),果然看得懂和翻译是有很大的区别的,要是大家不嫌弃LZ蹩脚的语言组织能力和蜗牛的速度,那么LZ就不怕献丑了,当然继续呼唤达人中
117= =发表于:2009/5/12 9:43:00
给你个建议,就是到了谁家相关叫那家的姑娘来,那样可能比较快
118^^~发表于:2009/5/12 9:56:00
LZ真是好人啊》《
等翻译~
119= =发表于:2009/5/12 9:56:00
J.Kの父親は高野山の導師で母親も日本人だが、真言密教の布教のためにアメリカを訪れ、J.Kは一九三一(昭和六)年十月、ロサンゼルスで生まれた。家族は太平洋戦争勃発で一時帰国するが、終戦後に再渡米し、J.Kはロスの高校に通い始めた。
------------------------------------------------------------------------
爷爷他爸竟然是高野山的和尚!=[]=
120只是买了这本书发表于:2009/5/12 10:20:00
三十九年前相遇未知
(翻好了,不在身边,晚上放)
起点在美国洛杉矶
这位皮肤白白,身材矮矮的十代少年的眼眸中飞溅着舞台的光影,随着时间的流逝,闪
耀的光辉愈加强烈。在这富有音乐量感和跃动感的舞蹈场面更替下,少年胸中的那股兴
奋已经转为欢喜雀跃。
二十世纪四十年代后期,少年的身影每天都出现在舞台的后台。眼前的舞台是美国洛杉
矶的Annie Pile剧场。如果用现在日本的演艺业(show business)来比喻的话,就是类
似于宝塚的一家当地的非常有人气的歌舞剧场。
少年的名字叫喜多川扩。也就是后面所说的J.K。
J.K的父亲是高野山的导师[注释:佛教语,引导众生入佛门的人],母亲也是日本人,
因真言密教的传教来到美国,J.K于1931(昭和六)年十月出生于洛杉矶。因太平洋战争
的爆发全家回过一次日本,但是战后又再度渡美,于是J.K开始在洛杉矶的高校上学。
对美国的高中生来说,为将来想做的职业作准备通常会去相关地点打工,这已经成为了
他们日常的生活习惯。
J.K毫不犹疑选择了老字号的剧场作为打工地点。
他回忆当时时说了这样的话“我的工作是为Music Makers提供special service”。
(未完待续)