[15番]钢管和藤条在火星不得不说的故事

1920条,20条/页

<1011121314151617181920>

321上班摸鱼的MTL发表于:2007/2/7 12:16:00

泪奔,虽然说了很多遍,但我还是要说p那孩子咋整的啊~~不过念在自我感觉良好的份上,mayiyi

最近在补MJ,那个时候的,不得不承认,P小孩真的有种不属于舞台的游离感,甚至可以一场节目下来没有什么MC,就站在斗真身边傻笑(标准的花瓶啊)~从这点上来说爷爷真的很明智,若是不拆了他们,两个人也不会有那么好的发展。但是要说不纠结斗真的出道问题,那是假话~至少对我而言,还是真心的希望他好。

以上发言,希望别踩着谁才好,我是怕怕的MTL


3220703Duet之中发表于:2007/2/7 12:55:00

a score of nothing in tennis...

The present score is twenty-two love...

Or... Twenty-two in love ( ^ ^ )Y


323山真的新圖好棒!謝謝发表于:2007/2/7 13:05:00

22-0

0 = love

22-0 = 22-love = love at the age of 22 ( *^ ^* )


324==mm发表于:2007/2/7 13:11:00

0 = love

--------------------

对这个表示强烈的怀疑和愤慨


325抱抱樓上那是網球得分发表于:2007/2/7 13:21:00

的表示啦 ( ^ ^ )

山下...

現在最愛的東西是 "NewS"

現在最愛的人嘛是...


326==mm发表于:2007/2/7 13:26:00

22-0 网球得分里没有吧

^O^  这小孩骗人吧

不过想出来的狗血的告白镜头让我想起阿P在DB上一样狗血捡手帕手碰在一起的邂逅设定


327切り抜き35枚以上发表于:2007/2/7 13:32:00

[IMG]http://i5.tinypic.com/2v271bp.jpg[/IMG]

[IMG]http://i7.tinypic.com/49jjwaf.jpg[/IMG]

[IMG]http://i18.tinypic.com/300ci2s.jpg[/IMG]

http://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/94561048


328理解第326樓 :)发表于:2007/2/7 13:47:00

0 = love 是網球得分的表示,

22-0 不是網球的分數.  

謝謝妳替我說出了關鍵 ( ^ ^ )Y 

22-0 是 0703 "Duet" 斗真提網球場那篇印的,

22-0 不是網球分數, 卻與網球有關, 那麼 22-0 可以理解為 22-love, 不是網球分數的 22-love, 而是

love at the age of 22, 22歲的愛.


329MTL...命发表于:2007/2/7 13:59:00

22....今年?


330回樓上我個人的理解是发表于:2007/2/7 14:10:00

22歲的愛 = 年為22歲的人們之現在進行式的愛 ( *^ ^* )

"西洋情人節" 不只是 "戀人們" 的日子, 是所有 "有情人" 的日子呦.  對親人朋友同學鄰居同事...  對送養樂多的阿姨對送郵局信件的大叔...


331TT命发表于:2007/2/7 14:31:00

哦~~~~~

我看来我的"西洋情人節"只是"對親人朋友同學鄰居同事...  對送養樂多的阿姨對送郵局信件的大叔..."啦.....

孤独的一个人呀.....

而且.....我这里连"送養樂多的阿姨"都米有啊~~~~~

大家情人节快乐~~~

大家春节快乐~~~~


332TT命发表于:2007/2/7 14:32:00

顺便啊~~~

每次看到顶楼都想到我上次拍的

不行!

表嘛表嘛~~~~偶就是要挖出来贴!~~~~~~~


333TT命发表于:2007/2/7 14:37:00

鉴于以前发生的汽车灵异问题.....

偶截了下图图~~~

 

[IMG]http://aycu07.webshots.com/image/11406/2003546102757076416_rs.jpg[/IMG]

334TT命发表于:2007/2/7 14:38:00

.....

这俩图是不是一个公司的呢?


335樓上西洋情人節快樂!发表于:2007/2/7 14:51:00

謝謝圖片分享, 知道 "斗山" 的英文拼法可以是 "DOOSAN" 了謝謝.

其實我個人很享受 "孤獨".  剛出來唸書的時候也是一個人, 走出亞洲的繁華眾人之口之規條, 較能靜淨地摸索出自己的定位.  因此感覺零三年九月之後的一些孤獨的日子對山斗而言也不是沒有益處的 ( ^ ^ )Y


336新歌前5句发表于:2007/2/7 14:58:00

其实是想把第五句换成BC里指心的镜头,无奈手头没有。凑合着看吧

[IMG]http://images.blogcn.com/2007/2/7/8/lvange,20070207145633.jpg[/IMG]


337TT命发表于:2007/2/7 15:30:00

为虾米偶看到这图觉得有点凄凉呢.......

没有定位漂泊的偶啊.....


338謝謝樓上抱抱不好意思发表于:2007/2/7 15:30:00

如果我做了小夾.

山下四月月九的導演們另一位的 加藤 裕将 知名的作品還有與 J 家 長瀨 智也 合作的富士臺 "白線流し" 零五年十月七日的兩個半小時特別篇 "夢見る頃を過ぎても".  此外還搜索到的作品如下...

映畫 "チェケラッチョ!! in TOKYO" 演出 加藤 裕将

富士臺 "ほんとにあった怖い話 「窓にうつる少女」 2004.11.22 "  監督 加藤 裕将

"ほんとにあった怖い話 夏の特別編2004(TV) 「あの日の約束」 "  監督 加藤 裕将 

"ほんとにあった怖い話(2004)(TVシリーズ) フジテレビ 2004.1~/2004.10~、カラー (18)(39)(40)(46)(55)(59)(61)(67)(70)(73)(84) "  監督 加藤 裕将

" 「ディビジョン1」…フジテレビが4年ぶりに復活させた深夜ドラマ枠。
次代のドラマ界を担う人材育成のため脚本・演出・Pなどは若手中心。
2004年4月より月曜深夜、2004年10月からは水曜深夜に放送。
2005年9月終了。
スーパーバイザー:永山耕三/チーフプロデューサー:高井一郎

25:28-25:58

2005年 stage 9 miracle 05.01.12-05.02.02 (4回) 演出 加藤 裕将

2004年 stage 2 RUNNER'S HIGH 04.05.10-04.05.31 (4回) 演出 加藤 裕将 "


339==mm发表于:2007/2/7 15:31:00

是歌词越看越凄凉

那么,我去找找,看看改做成喜庆版的。


340TT命发表于:2007/2/7 15:37:00

看过一点白线流

但是由于历史久远的过去的故事不清楚,所以也没什么感觉

记得里面有大白的样子。..


1920条,20条/页

<1011121314151617181920>