俺と仕事どっちが大事なの?答え: エプロン!#6

1971条,20条/页

<4041424344454647484950>

961= =发表于:2010/5/2 8:43:00

顺着59L GN指路 去听了

不光是歌词 这歌原本想要表达的是那样的意思啊

只能说主播真的不是一般少女了 Orz


962= =发表于:2010/5/2 10:39:00

天啊这歌的意思真是。。。。。


963= =发表于:2010/5/2 11:54:00

那么放一下歌词XDDDD

=============

部屋とYシャツと私
房间与衬衫与我

お愿いがあるのよ 
有点小请求哦

あなたの苗字になる私大事に思うならば 
如果你珍视成为你姓氏的我

ちゃんと闻いてほしい
那就希望你好好听着

饮みすぎて帰っても 3日酔いまでは许すけど
就算喝多了回家三天的话可以

4日目つぶれた夜 恐れて実家に帰らないで
第四天就是我崩溃的夜晚恐怕你就不能进家门了!

部屋とYシャツと私 爱するあなたのため
房间,“衬衫”与我为了深爱的你

毎日磨いていたいから
每天都努力打磨自己
 
时々服を买ってね
时不时地买买衣服

爱するあなたのためきれいでいさせて
然后为了深爱的你 使自己光鲜亮丽

いつわらないでいて 女の勘は锐いもの
不要试图说谎女人的直觉如此敏锐

あなたは嘘つくとき 右の眉が上がる
当你撒谎的时候右边眉毛就自然上挑

あなた浮気したら うちでの食事に気をつけて
你要是见异思迁的话就要小心咱家的三餐哦

私は知恵をしぼって 毒入りスープで一绪にいこう
我绞尽脑汁地想了个办法:一起喝了下毒的汤 同归于尽吧

部屋とYシャツと私 爱するあなたのため
房间,“衬衫”与我为了深爱的你

毎日磨いていたいから
每天都努力打磨自己

友达の诱うパーティー
对于朋友邀请的Party

爱するあなたのため おしゃれに行かせて
为了深爱的你让我打扮漂亮地去参加

大地をはうような あなたのいびきもはぎしりも
山崩地裂似的 你的打鼾与磨牙

もう暗暗(やみ)に独りじゃないと 安心できて好き
使我感到黑暗中不是独自一人喜欢这种安心的感觉

だけどもし寝言で 他の娘(こ)の名を呼ばぬように
但 即使是梦话如果想要呼唤其他女孩子的名字

気にいった女の子は 私と同じ名前で呼んで
那么对于你看上的女子用与我相同的名字呼唤

ロマンスグレーになって 冒険の人生
如果变成风流男子那真是冒险的人生

突然选びたくなったら 最初に相谈してね
如果突然要这样选择的话开始的时候咱们就谈谈

私はあなたとなら どこでも大丈夫
我只要和你在一起去哪(死)都是可以的

もし私が先立てば オレも死ぬと云ってね
如果你说“你要死的话我随后就到”

私はその言叶を胸に 天国へと旅立つわあなたの右の眉 看(み)とどけたあとで
在看清了你右边眉毛之后? 我就将这句话藏在心房 朝天国启程

部屋とYシャツと私 爱するあなたのため
房间 “衬衫”与我为了深爱的你

毎日磨いていたいから 
每天打磨自己

人生の记念日には君は绮丽といって その気でいさせて
在人生的纪念日里就算是哄我也好 说一句“你真漂亮”


964= =发表于:2010/5/2 12:56:00

谢谢指路和翻译的GNS
日语无能,终于知道什么意思

965= =发表于:2010/5/2 13:15:00

「部屋とYシャツを私」

---------

直接从日饭那里复制下来的,现在看来是日饭写错了

应该是:「部屋とYシャツと私」


966= =发表于:2010/5/2 13:45:00

OS雜

http://i808.photobucket.com/albums/zz9/sakuriaiba/winnielanOnlyStar100510-17-3.jpg

嵐にしやがれ的即興記者招待會中
A擔任主持
雖然是應該談有關節目的話題,但主持人自由過度隨意帶話題
突然地

A「櫻井さん,剪頭髮了嗎?」
S「剪、剪了,是的。」
A「ねぇ~~(呢~~)很適合呢。」
S「謝謝你」
A「謝謝你」
S「說節目的話題好嗎!!」

小倆口的打情鬧肖…
===

另一編是談到三矢碳酸飲料那個CM
http://i808.photobucket.com/albums/zz9/sakuriaiba/winnielanOnlyStar100510-17-14.jpg
前面提到CM記者見面會提到東山さん的私人時間

A「我呢,那個,從東山さん那裡聽說了。
  見面會當天遇上的時候”剛才跟櫻井在一起喔”的。
  ”啊~櫻井受你照顧了”我這樣說了之後,
  ”你們,真的大家也會說這樣的話呢”被這樣說了。」
S「啊,說起來,我也說了喔。”這之後,相葉要受你照顧了”的。」


967= =发表于:2010/5/2 14:00:00

这两位啊,拜托前辈要好好照顾什么的

你们到底是多有默契,果然还是最关心自家人了


968= =发表于:2010/5/2 14:01:00

喷了

你们是对方父母么,还“受你照顾了”XDDD


969= =发表于:2010/5/2 14:10:00

正直来说 全团内都有这习惯

从萌点来说 互相拜托前辈照顾 两位先生还真默契

就像主播特上拍摄终了之后 爱拔拔给他发了邮件说‘拍摄辛苦了’


970= =发表于:2010/5/2 18:15:00

看过新番第二回 来报告一下

萌了A扮老婆婆的时候 S语气超‘冲’地吐槽了一句‘为啥要撅下巴呀?!’主播你也太不拿自己当外人儿了

还有S扮醉汉前 A的那句‘肖酱 干巴嘚’S演完之后A立刻问‘难吗?!’S君马上顺着说‘超级难!’

SA不愧是互相宠对方啊 T-T


971= =发表于:2010/5/2 19:10:00

我覺得喔…(有點想多了…說不定會雷到人小心反白)

昨天嵐にしやがれS很拘謹,比平常說話少多了…
我是覺得因為嘉賓是他家另一半很重要的大前輩,所以一整個謹慎…
(像是怕他們的交往會被反對XDD)

972= =发表于:2010/5/2 19:11:00

糟糕…不小心發表出來刪除不能…
希望別見怪(掩面)

973= =发表于:2010/5/2 22:15:00

看有repo说今天aiba舞台剧sho有来?!


974= =发表于:2010/5/2 22:17:00

貌似有目击的

975= =发表于:2010/5/2 22:19:00

消息: 今日、相葉ちゃん舞台に翔さんがいらしてました。 服装はデニムJKにチノパンにスニーカーで赤系のキャップをかぶっていてとってもお洒落でした。カテコまでずっと拍手されてました

976= =发表于:2010/5/2 22:24:00

首场就去了啊......XD

977= =发表于:2010/5/2 22:25:00

看到这个激动啊,果然还是放心不下,首场啊。。。


978= =发表于:2010/5/2 22:30:00

看见几个日饭也有提到

首日就去了,sho干的好,拇指一个


979= =发表于:2010/5/2 22:37:00

天啊啊啊啊啊啊><

竟然首日就去了,作为SA担我一点心理准备都没有啊TAT


980= =发表于:2010/5/2 23:09:00

不知道姑娘们介意不介意我放一个日揭上看来的neta;

某本杂志的取材结束以后记者对sho说了句“明天正好是aiba酱的取材呢”

结果sho很自然地接口道“aiba酱的取材是明后天才对吧?”

乍一看很平常的对话仔细一想我就扶墙了——们把之间关系再好在我的认知范围内是不会连对方的工作时间表都记得清清楚楚的orz 而且sho的情况是,不仅仅是知道对方什么时候有工作,而是详细到什么工作内容,哪家杂志的程度啊orz

这这这,估计那位记者也无语了


1971条,20条/页

<4041424344454647484950>