为毛小天团有那么多团站

2541= =发表于:2013/2/17 21:25:00

AB压过国立兄么?
============
特地去翻了下,还真没有= =
用看看的在线搜索只有making的外挂字幕

2542= =发表于:2013/2/17 21:29:00

特地去翻了下,还真没有= =
用看看的在线搜索只有making的外挂字幕
=======================
看到2358还以为自己错过了
补了国立兄1280之后虽然自己很high的re了一遍,但是没有外挂不姓胡啊=-=

2543= =发表于:2013/2/17 21:56:00

看到2358还以为自己错过了
补了国立兄1280之后虽然自己很high的re了一遍,但是没有外挂不姓胡啊=-=
========================
gome,之前一时嘴快说错了T-T

2544= =发表于:2013/2/17 22:56:00

上面几L已经把我弄糊涂了,到底AB出没出国立兄?
因为自己收的一直是AY、AC
刚才想去AB看看的时候结果他家论坛挂了

2545= =发表于:2013/2/17 22:58:00

LS,AB不是好好的,哪里挂了

2546= =发表于:2013/2/17 23:02:00

上面几L已经把我弄糊涂了,到底AB出没出国立兄?
因为自己收的一直是AY、AC
刚才想去AB看看的时候结果他家论坛挂了
==================
结论应该是没出
顺说AB坛子没挂

2547慕若霏发表于:2013/2/17 23:05:00

其实没出蓝光的话,把720的vob拉成1280都不会怎么高清吧

2548= =发表于:2013/2/17 23:05:00


2549= =发表于:2013/2/17 23:08:00

上面几L已经把我弄糊涂了,到底AB出没出国立兄?
因为自己收的一直是AY、AC
刚才想去AB看看的时候结果他家论坛挂了
==================
结论应该是没出
顺说AB坛子没挂
===========
现在去看又好了,看来是我刚才RP了

2550= =发表于:2013/2/17 23:14:00

觉得26截图AY增强+1

刚才去下了AY的和AB人肉对比没觉得差太多

但FY水平的确有差距

话说因为当初time觉得AB做的还挺用心,所以从风景开始都收这家

不过每次看这个L都得自己凌乱一番啊=-=


2551= =发表于:2013/2/17 23:24:00

觉得26截图AY增强+1

刚才去下了AY的和AB人禸对比没觉得差太多

但FY水平的确有差距

话说因为当初time觉得AB做的还挺用心,所以从风景开始都收这家

不过每次看这个L都得自己凌乱一番啊=-=

===========================

time我记得貌似是把台版DVD的字幕抽出来压上去的啊,说实话不太喜欢台版的翻译= =

不过画质确实没得说,比自己以前收的台版不知道好多少


2552= =发表于:2013/2/17 23:32:00

time我记得貌似是把台版DVD的字幕抽出来压上去的啊,说实话不太喜欢台版的翻译= =

不过画质确实没得说,比自己以前收的台版不知道好多少

===========================

是这样,完全没注意,不过台版压的不好那是一定的

我提time不是因为觉得AB翻的好,反倒是觉得AY翻都普遍都很好

本来想坚定不移收一家,每次爬完这L就又由于了


2553= =发表于:2013/2/18 2:56:00

觉得26截图AY增强+1

刚才去下了AY的和AB人禸对比没觉得差太多

但FY水平的确有差距

话说因为当初time觉得AB做的还挺用心,所以从风景开始都收这家

不过每次看这个L都得自己凌乱一番啊=-=

===========================

time我记得貌似是把台版DVD的字幕抽出来压上去的啊,说实话不太喜欢台版的翻译= =

不过画质确实没得说,比自己以前收的台版不知道好多少

=====================

看了AB和台版的time

觉得AB最后fight song leader说的话根本就是翻错了啊


2554= =发表于:2013/2/18 12:48:00

如果是con的话如果AY没出那就收AC的,如果AY出了就代替上
我也不是AY或者AC的人,主要是当初国立兄一出来下的就是AY的,而且他家翻译是真的不错,最起码没多错
这一次AY的翻译个人感觉她们太想在翻译上做好所以反而有一些地方感觉翻的太过了,不过确实水准挺高
虽然说很奇怪,但心里面还是爱岚-AZ-AT-AY这样的想法改不了= =

2555= =发表于:2013/2/18 13:00:00

这一次AY的翻译个人感觉她们太想在翻译上做好所以反而有一些地方感觉翻的太过了,不过确实水准挺高
虽然说很奇怪,但心里面还是爱岚-AZ-AT-AY这样的想法改不了= =
==================
觉得有些翻的太过但水准的确高+1
AC的话因为当初的叉10有阴影=-=

2556= =发表于:2013/2/18 14:23:00

还没下AY的,想问下ls和lss是怎么个太过法?
课时不多犹豫要不要下

2557= =发表于:2013/2/18 16:02:00

还没下AY的,想问下ls和lss是怎么个太过法?
课时不多犹豫要表下
======
这个……很难说
感觉好像AY要弄得很有文采、很多不是直译,也加了很多更符合中文歌词那种装饰性的表达
虽然有一些润词的发挥有点太过,不过翻译确实很不错,要是日语不太好的GN的话我想应该更加能理解原本歌词要表达的意思

2558= =发表于:2013/2/18 16:09:00

还没下AY的,想问下ls和lss是怎么个太过法?
课时不多犹豫要表下
======
这个……很难说
感觉好像AY要弄得很有文采、很多不是直译,也加了很多更符合中文歌词那种装饰性的表达
虽然有一些润词的发挥有点太过,不过翻译确实很不错,要是日语不太好的GN的话我想应该更加能理解原本歌词要表达的意思
=================
谢ls,原来如此,那我还是去下了看看吧

2559= =发表于:2013/2/18 16:45:00

音番PV还有con什么的都是收AC的(5X10除外),他家在这一领域出得快质量也不错

论翻译质量,AY和AC要比AB好那么一点吧,但是AB已经比刚成立时好太多了


2560= =发表于:2013/2/18 16:51:00

AC的我那天为了和AB对比,随手拉了一下看到翻译有错所以就收了AB的

AY的出了就收AY的,清晰度我个人感觉和AB差不多两家都挺好的。

叉十收的AY的