521==发表于:2010/3/30 19:57:00
分道扬镳
现在只剩45S出来发个最后的话了
522= =发表于:2010/3/30 19:57:00
KT是我的归宿不论发生什么都不可以失去它
我想守护它
所以要去超越克服
只是这样而已
每個人都有每個人自己的人生
我的人生并不能由其他人決定
反過來也是同樣
所以對於我們來說這次的抉擇是最好的
——————————————————
BLX了 扣奇写的真好 这意思已经很明白了 不需要黑也没人要洗白 说他做作的那家哪凉快哪呆着去
523= =发表于:2010/3/30 19:57:00
524= =发表于:2010/3/30 19:58:00
将来事情虽然无法预料
但是我们还没有强大到能够在错失机会的情况下继续向前进
我们还不是能够自由选择自己立场的时候
要抓住每一个被给予的机会
只是因为这样而以现在这种形式存在
我觉得有很多障碍
有很多冲突
即使是这样还是想继续加油下去
===========
明白了
我会依旧作为6人团饭,去看今年的团CON
并且等待A回来
谢谢你,KOKI,对不起,KOKI,让你担心了。
---------------
不好意思
我是那翻譯
是我中文杯具
讓你產生這種誤解
KOKI字裡行間沒你說的這個意思
謝謝
雖然我覺得跟CXR一個腦回路的人我怎麼翻譯都是一個結果
525...发表于:2010/3/30 19:58:00
A走了的话KT会少20多W的销量啊。。。
=====
不是他回来才会少吗?
请对比我街和喜歌
-------------
永远活在3年前吧
请看A的solo销量
=====
那是因为绷带有很多盘盘跟团饭买了的
就跟他的2月SL有很多盘盘跑去看一个道理
526= =发表于:2010/3/30 19:58:00
A走了的话KT会少20多W的销量啊。。。
=====
不是他回来才会少吗?
请对比我街和喜歌
-------------
永远活在3年前吧
请看A的solo销量
------------
请你看清楚初A初B普回的销量!!!
===========
AB那就差1000多的销量也好意思得瑟
527= =发表于:2010/3/30 19:58:00
将来事情虽然无法预料
但是我们还没有强大到能够在错失机会的情况下继续向前进
我们还不是能够自由选择自己立场的时候
要抓住每一个被给予的机会
只是因为这样而以现在这种形式存在
我觉得有很多障碍
有很多冲突
即使是这样还是想继续加油下去
===========
明白了
我会依旧作为6人团饭,去看今年的团CON
并且等待A回来
谢谢你,KOKI,对不起,KOKI,让你担心了。
===========
这句话难道不是指新闻所说的CXR自己选择去LA是屁吗?
我粗体了
528= =发表于:2010/3/30 19:58:00
将来事情虽然无法预料
但是我们还没有强大到能够在错失机会的情况下继续向前进
我们还不是能够自由选择自己立场的时候
要抓住每一个被给予的机会
==========
仔细看- -这其实是在赞同A
529= =发表于:2010/3/30 19:58:00
仅代表我自己觉得,就算是A走了KT销量下降了也绝对比还有个SOLO销量“很高”的国际巨婴继续留在团里好
还有,AO不是应该高兴A脱团吗,怎么这个时候想要团员来应援了?
530纯路人发表于:2010/3/30 19:58:00
将来事情虽然无法预料
但是我们还没有强大到能够在错失机会的情况下继续向前进
我们还不是能够自由选择自己立场的时候
要抓住每一个被给予的机会
只是因为这样而以现在这种形式存在
我觉得有很多障碍
有很多冲突
即使是这样还是想继续加油下去
===========
明白了
我会依旧作为6人团饭,去看今年的团CON
并且等待A回来
谢谢你,KOKI,对不起,KOKI,让你担心了。
----------------------------------------
+NNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
------------
我想说LS和LSS能滚吗?你们真是太恶心了
对不起就完了?你们的对不起就是一次一次的走他一次一次的道歉
能不能把你们廉价的对不起收起来
直接说:我不知道!
531= =发表于:2010/3/30 19:59:00
摸摸koki。。。每次看你的日记都好温暖的
532= =发表于:2010/3/30 19:59:00
干嘛说销量啊
就我个人来说,KT红不红不是关键,不是销量让我喜欢的。
KT是LIVE组,握,5个加油,展现最好的LIVE
FS
FS
533= =发表于:2010/3/30 19:59:00
将来事情虽然无法预料
但是我们还没有强大到能够在错失机会的情况下继续向前进
我们还不是能够自由选择自己立场的时候
要抓住每一个被给予的机会
只是因为这样而以现在这种形式存在
我觉得有很多障碍
有很多冲突
即使是这样还是想继续加油下去
===========
明白了
我会依旧作为6人团饭,去看今年的团CON
并且等待A回来
谢谢你,KOKI,对不起,KOKI,让你担心了。
----------------------------------------
+NNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
================
这L里的A黑太多,已经不想和她们争执什么,个人按个人的理解吧
总之会尊重KAT-TUN的每一个决定。
534= =发表于:2010/3/30 19:59:00
将来事情虽然无法预料
但是我们还没有强大到能够在错失机会的情况下继续向前进
我们还不是能够自由选择自己立场的时候
要抓住每一个被给予的机会
只是因为这样而以现在这种形式存在
我觉得有很多障碍
有很多冲突
即使是这样还是想继续加油下去
===========
明白了
我会依旧作为6人团饭,去看今年的团CON
并且等待A回来
谢谢你,KOKI,对不起,KOKI,让你担心了。
===========
这句话难道不是指新闻所说的CXR自己选择去LA是屁吗?
我粗体了
============
粗体表示是事务所让他去的,看来这次确实只是出差而已
535= =发表于:2010/3/30 19:59:00
将来事情虽然无法预料
但是我们还没有强大到能够在错失机会的情况下继续向前进
我们还不是能够自由选择自己立场的时候
要抓住每一个被给予的机会
==========
仔细看- -这其实是在赞同A
===========
好吧,你恶心到我了
536= =发表于:2010/3/30 20:00:00
永远活在3年前吧
请看A的solo销量
=======
笑喷,第一次看到团牒销量是SOLO销量总和的说法。
537纯路人发表于:2010/3/30 20:00:00
明白了
我会依旧作为6人团饭,去看今年的团CON
并且等待A回来
谢谢你,KOKI,对不起,KOKI,让你担心了。
=============
我现在看到LS这种人说对不起,下一句我就想到了我不知道会这样= =
对不起,脑内你们了
538= =发表于:2010/3/30 20:00:00
539= =发表于:2010/3/30 20:00:00
不好意思
我是那翻譯
是我中文杯具
讓你產生這種誤解
KOKI字裡行間沒你說的這個意思
謝謝
雖然我覺得跟CXR一個腦回路的人我怎麼翻譯都是一個結果
-------------------------------------
在抱有如此偏见的前提下
你已经失去了一个做翻译的资格
不好意思,我看得懂日文,很多人也看得懂
540= =发表于:2010/3/30 20:00:00
AO别cos六人团饭了
太假了
这日记给谁看都不会看出你们脑内的结果的