教主在日记跟饭说对不起了

1867条,20条/页

<2021222324252627282930>

561= =发表于:2010/3/30 20:02:00

将来事情虽然无法预料
但是我们还没有强大到能够在错失机会的情况下继续向前进
我们还不是能够自由选择自己立场的时候
要抓住每一个被给予的机会

==========

仔细看- -这其实是在赞同A

===

AO也YY得太夸张了

这句的意思难道不是说放弃了亚巡的A跟他们不是一个世界的人,所以各走各路吗?


562= =发表于:2010/3/30 20:02:00

A脱离了KT,不正好是AO第一个撒花的么

这下该好了,大家都可以撒花了

就等着45S宣布A脱离KT吧


563= =发表于:2010/3/30 20:02:00

将来事情虽然无法预料
但是我们还没有强大到能够在错失机会的情况下继续向前进
我们还不是能够自由选择自己立场的时候
要抓住每一个被给予的机会
只是因为这样而以现在这种形式存在
我觉得有很多障碍
有很多冲突
即使是这样还是想继续加油下去

===========

明白了

我会依旧作为6人团饭,去看今年的团CON

并且等待A回来

谢谢你,KOKI,对不起,KOKI,让你担心了。

----------------------------------------

+NNNNNNNNNNNNNNNNNNNN

================

这L里的A黑太多,已经不想和她们争执什么,个人按个人的理解吧

总之会尊重KAT-TUN的每一个决定。

******************************

点头

尊重他们的决定

并且,相信他们

未来的日子还长着呢


564= =发表于:2010/3/30 20:02:00

这里不停YY夏威夷的也打住吧

没确定的别说了

单纯觉得最后一句提了美国只不过是让各自的饭各自应援而已

————————————————————————

我想说只是因为美国也有饭而已吧


565= =发表于:2010/3/30 20:02:00

日飯反應:

これが
「二度目はない」
って事だろうね
前回と違って誰も怒らないし誰も止めない
だからこそもう誰も迎えてくれないんだよ

日文廢柴FY:

這也就是說“沒有第二次”了吧
與上一次不同,誰也沒生氣誰也沒阻止
相同的誰也不會去迎接[他]回來了

====

和平分手

心不在了留着身体有什么用呢?


566= =发表于:2010/3/30 20:03:00

先の事なんて分からないけど提示してもらったチャンスを無駄にして次に行ける
程器用じゃないしまだ選べる立場ではないから。
個 々に与えられたチャンスを掴む。
その上でこういう形になっただけだと思うんだ。

======================

我觉得这段是在说本来我们还没强大搞砸了一个工作还能接着走下去,而且也没有选择工作的权利,但是赤西同学觉得自己有这能力,所以您好好加油吧。


567= =发表于:2010/3/30 20:03:00

A走了的话KT会少20多W的销量啊。。。
=====
不是他回来才会少吗?请对比我街和喜歌
-------------
永远活在3年前吧请看A的solo 销量
==============================
喔 你說的solo是那個初回限定盤賣到後來賣不完 最後還得以30% off來賤價賣的那個破solo啊

568= =发表于:2010/3/30 20:03:00

不好意思

我是那翻譯

是我中文杯具

讓你產生這種誤解

KOKI字裡行間沒你說的這個意思

謝謝

雖然我覺得跟CXR一個腦回路的人我怎麼翻譯都是一個結果

-------------------------------------

在抱有如此偏见的前提下

你已经失去了一个做翻译的资格

不好意思,我看得懂日文,很多人也看得懂

=======

为啥我觉得LS非一般地表脸?


569= =发表于:2010/3/30 20:03:00

粗体表示是事务所让他去的,看来这次确实只是出差而已

=============

出差?推来推去,结果就推个出公差啊

这可是你家米国仁强烈愿望啊,真TM讽刺


570= =发表于:2010/3/30 20:03:00

何必管AO怎么想呢,让她们自我催眠去吧,就算现在摇不醒她们迟早不一样也得接受现实,由她们去吧

571= =发表于:2010/3/30 20:03:00

= =2010-3-30 19:58:00

将来事情虽然无法预料
但是我们还没有强大到能够在错失机会的情况下继续向前进
我们还不是能够自由选择自己立场的时候
要抓住每一个被给予的机会

==========

仔细看- -这其实是在赞同A

===========

单纯想说。。。亚巡才是机会。。。

脑子有包了亚巡和夜店LIVE摆一起选后者啊


572= =发表于:2010/3/30 20:04:00

夏威夷简单了,是5人KT去夏威夷的,那就是和A的LA之行完全没关系

如果是6人KT的,那就是A带了5个拖油瓶的了


573= =发表于:2010/3/30 20:04:00

不说koki说的到底是什么意思

单单他字里行间表达出的那种心情

这事铁定是杯具的,AO能别再继续洗什么应援开辟市场之类的了么


574= =发表于:2010/3/30 20:04:00

A走了的话KT会少20多W的销量啊。。。

=====

不是他回来才会少吗?

请对比我街和喜歌

-------------

永远活在3年前吧

请看A的solo销量

=====

ORZ你怎么还有脸说,三年就那么一个资源,AO全力应援才20W销量,你打算洗成AO每次都买20W团碟?永远活在幻想中吧

我倒觉得他走了之后团销量会增加,因为团饭会变多,走着瞧吧

-----------------------------------------

单纯想说,那个SOLO我亲友一盘盘也买了5盘,刚和她通过电话,得出的结论是CXR早走早好


575= =发表于:2010/3/30 20:04:00

将来事情虽然无法预料
但是我们还没有强大到能够在错失机会的情况下继续向前进
我们还不是能够自由选择自己立场的时候
要抓住每一个被给予的机会

==========

仔细看- -这其实是在赞同A

============

人家这个机会是指亚巡,就算缺了一个人,也要抓住这次机会,他们不会因为缺了某个人就放弃这次亚巡的机会。


576= =发表于:2010/3/30 20:05:00

不好意思

我是那翻譯

是我中文杯具

讓你產生這種誤解

KOKI字裡行間沒你說的這個意思

謝謝

雖然我覺得跟CXR一個腦回路的人我怎麼翻譯都是一個結果

-------------------------------------

在抱有如此偏见的前提下

你已经失去了一个做翻译的资格

不好意思,我看得懂日文,很多人也看得懂

--------------

那你翻譯一個版本我看看

看看能不能翻出大家都好歡迎CXR去LA再回來的意思

還有我有沒有資格當翻譯輪不到你說話

我社長發我的工資

我客戶發我的獎金

你懂不懂日語已經沒有用了

因為你要快點開始學英語了

以後要翻牆到FB和推特用FUCK和BITCH跟美國人掐了

快去學

你知道的

日語專業出生的人英文會有影響

所以快去吧!!

否則來不及了!!

美國簽證也不等人!


577= =发表于:2010/3/30 20:05:00

= =2010-3-30 20:01:00
だから俺らにはこの決断が今回は最善だった。
——————————————————————————
献丑了——
大家各有各的人生
他人不能决定我的人生
反之亦然
所以对于我们,这(状况)是这次最好的决定

----------------------

浓缩成四个字意思就是人各有志?

==========

GJ。。。还是汉语博大精深。。。

——————————————————

这么感动的L 这么BLX的我 竟然喷了……

摸摸扣奇 涉谷外表内心亚撒西好娃

===========

我终于知道他为毛老琢磨着学汉语了。。。


578= =发表于:2010/3/30 20:05:00

我相信昨天晚上某个楼里恶心死人不偿命的一组人出现了

这种人的恶心已经远远凌驾于AO了

对AO我是敬而远之

对这种人我是想祈祷她们可以自己觉悟然后消失(好吧,我真客气)

因为这种人会恬不知耻的把自己归到和你一群的人,这就是那只分不清自己是猩猩还是人类的猩猩啊

FS

FS

FS


579这不能够吧发表于:2010/3/30 20:05:00

KOKI酱是觉得能作为KT10年也好20年也好,骄傲地一直live下去,

而像赤西仁这种根本就看不起KT的人,我们又何必看的起他。

KOKI酱是在应援KT的live,而赤西仁不配也不是打着KT的旗号去美国夜店的。

就酱紫。


580==发表于:2010/3/30 20:05:00

AO会陪A会好好走下去了? 教主继续好好工作吧 各家回各家门 好聚好散


1867条,20条/页

<2021222324252627282930>