教主在日记跟饭说对不起了

1867条,20条/页

<3031323334353637383940>

581==发表于:2010/3/30 20:05:00

恶趣,想看其他人的日记


582==发表于:2010/3/30 20:06:00

我就想说

为什么A至今不肯出来

-----------------

他是不会出来说的,那性格,


583= =发表于:2010/3/30 20:06:00

这L里的A黑太多,已经不想和她们争执什么,个人按个人的理解吧

总之会尊重KAT-TUN的每一个决定。

******************************

点头

尊重他们的决定

并且,相信他们

未来的日子还长着呢

--------------------

吐了 事到如今披什么团皮啊

06年那回你们怎么不“尊重KT每一个决定”?都对着XXX自己在记者面前说的话了还YY迫害论逼走论?


584路过~发表于:2010/3/30 20:06:00


あなた達がいなければ何も出来ない情けない俺達だけど…
精一杯で、全力で恩返しするから。
恩返しの場だから。
何があってもそれだけはなくさない
来られない人も来られる人もみんなそう。

-------------------------------------------------------

读了这个越发的想去看控了... BOSS我要加班加班加班加班加班,KOKI乃等我!


585= =发表于:2010/3/30 20:06:00

不说koki说的到底是什么意思

单单他字里行间表达出的那种心情

这事铁定是杯具的,AO能别再继续洗什么应援开辟市场之类的了么

-------------

+1

真是双赢,只是出差的话

KOKI用道歉,还写这么一篇日记么??还表达了KT对自己的重要性

居然被AO YY成在替A解释,能别这么自我带入了么


586= =发表于:2010/3/30 20:06:00

不说koki说的到底是什么意思

单单他字里行间表达出的那种心情

这事铁定是杯具的,AO能别再继续洗什么应援开辟市场之类的

======

让人看了特别伤感,

ps,这L里AO都不太清醒了吧,说话都魔障了


587= =发表于:2010/3/30 20:06:00

将来事情虽然无法预料
但是我们还没有强大到能够在错失机会的情况下继续向前进
我们还不是能够自由选择自己立场的时候
要抓住每一个被给予的机会
只是因为这样而以现在这种形式存在
我觉得有很多障碍
有很多冲突
即使是这样还是想继续加油下去

=================

别只顾黑了

仔细看这段话

A是无辜的

-------------

人家的我们可不包括你家宝宝!

别挂心了


588= =发表于:2010/3/30 20:06:00

不好意思

我是那翻譯

是我中文杯具

讓你產生這種誤解

KOKI字裡行間沒你說的這個意思

謝謝

雖然我覺得跟CXR一個腦回路的人我怎麼翻譯都是一個結果

-------------------------------------

在抱有如此偏见的前提下

你已经失去了一个做翻译的资格

不好意思,我看得懂日文,很多人也看得懂

=======

你可以再翻一遍,真的,等着你


589==发表于:2010/3/30 20:06:00

俺が中学生の頃はこんな風に俺らが作りあげたモノを海の向こうに届けられると
なんか夢にも思ってなかった…

ただ今回みんなには少し不安な思いもさせちゃってるかもしれないね
それは俺が代表して頭を下げます。


ゴメンね
でもね?
俺らはライブがやりたい。
きちんと面と向かってみんなに想いを届けられるのはライブだし…
何より俺らはライブで始まったグループだから。
目の前に提示してもらったチャンスを無駄にしたくなかった。
何より俺は10年先も20年先もKAT-TUNでライブをしたい。
先の事なんて分からないけど提示してもらったチャンスを無駄にして次に行ける
程器用じゃないしまだ選べる立場ではないから。
個々に与えられたチャンスを掴む。
その上でこういう形になっただけだと思うんだ。
色んな壁があると思う。
ぶつかると思う。
それでも頑張ってきて欲しいと思う。

==========================

能将我们的表演能传达给海外的人们,在我中学的时候是做梦也想不到的事
但是这次却些许的给你们带来些不安,对此我作为代表表给大家道歉。

对不起
但是啊,我们还是想开live。
能够面对面的将心情好好地传达给你们只能是通过live。。。
因为不管怎么说,我们始终是以live出发的团体。
不想放弃近在眼前的机会。
无论怎样,10年还是20年之后,我都想作为KT来开演唱会。
在看不清前方的前提下放弃眼前的机会,我们不是那么厉害的人,还没有那样的立场。
抓住每一个给与我们的机会,我认为只有这样才能变成那样。
可能会碰到很多阻碍,遭遇很多困难,但即使这样也想努力去克服。


590= =发表于:2010/3/30 20:06:00

第一,我代表我自己DJA。

第二,问题来了,请KOKI亲妈来解答一下,KOKI平时的日记都那么感性么?

第三,按字面的意思,真的是有两种解释呢。日本人是很婉转的,KOKI的某些字比如说:将来事情虽然无法预料
但是我们还没有强大到能够在错失机会的情况下继续向前进
我们还不是能够自由选择自己立场的时候
要抓住每一个被给予的机会
只是因为这样而以现在这种形式存在
我觉得有很多障碍
有很多冲突
即使是这样还是想继续加油下去

撇开阴谋论,就是说现在这种格局是无奈的,有可能是上面压下来成为现在的样子。可是说是爷爷压的也不对啊,爷爷真的致力去发展美国?他真的请愿舍弃整个亚洲市场去开发那美国西岸?

夏威夷和美国其实可以独立看,因为夏威夷是日本的后花园,那里亚籍的人特别多,其实等于半个亚洲了。所以爷爷一定要说CXR去开发美国市场然后让他带领KT去夏威夷正式发展也是在牵扯勉强。

但是看KOKI的说法,是外力造成这种格局的,很多的发展不由得他们六个人去决定。所以实在看不懂他想表达的确切意思呢。

你们要DJ我是AO也没办法,我只是不希望被她们有反袭的机会。冷静分析,才能更确定的撒花啊。


591= =发表于:2010/3/30 20:06:00

576翻译的gn你真的太可爱了哈哈哈

592= =发表于:2010/3/30 20:07:00

抚摸KOKI

非一般的勇气


593= =发表于:2010/3/30 20:07:00

夏威夷简单了,是5人KT去夏威夷的,那就是和A的LA之行完全没关系

如果是6人KT的,那就是A带了5个拖油瓶的了

================

我想问问

A的LA夜店巡回和夏威夷的关系是?

为啥那五个人是拖油瓶?

A一去LA夜店,夏威夷就闻风而动了?


594= =发表于:2010/3/30 20:07:00

A走了的话KT会少20多W的销量啊。。。=====

不是他回来才会少吗?

请对比我街和喜歌

-------------

永 远活在3年前吧

请看A的solo销量

------------

请你看清楚初A初B普回的销量!!!

===========

AB 那就差1000多的销量也好意思得瑟

================================

是10000 謝謝

而且現在初一的中古品價格比初二高得多

當時還在預定階段時初一就比初二早切的多


595= =发表于:2010/3/30 20:07:00

我觉得这楼的AO太不要脸了

现在是极力说明A是无辜的A是被逼的

还有那些奋力挣扎的"团饭""键盘"

我只知道KOKI说了SORRY

我只知道KOKI说了SORRY

我只知道KOKI说了SORRY

我只知道KOKI说了SORRY

我只知道KOKI说了SORRY


596==发表于:2010/3/30 20:07:00

翻译gn

我觉得koki那句是说他作为代表低下头而不是只代表他自己

额~~我是想是不是koki这次统一发表了kt的态度?


597= =发表于:2010/3/30 20:07:00

540 = =2010-3-30 20:00:00

AO别cos六人团饭了

太假了

这日记给谁看都不会看出你们脑内的结果的

===========

单纯想说,还有没裂的盘


598= =发表于:2010/3/30 20:08:00

只想说如果真是双赢的好事那KOKI不用道歉,也应该大大方方的写请大家应援CXR的LA LIVE,支持KT打开美国市场

不过算了,AO已经YY得没有理智了,跟疯魔的人没什么好说的

AO平时不是从不CARE团的么,这时候在这里YY KOKI日记的嘴脸和COS六人团饭的行径真是太难看了


599= =发表于:2010/3/30 20:08:00

反正这篇日记是看不出任何红a是去美国开拓市场的迹象


600= =发表于:2010/3/30 20:08:00

我就想说

为什么A至今不肯出来

-----------------

他是不会出来说的,那性格,

----------

我等著那谁写日记呢,就整篇都SOLOSOLO的就好了

这边说亚巡,那边说SOLO,我看看AO还能不能脑内


1867条,20条/页

<3031323334353637383940>