1961_发表于:2006/6/27 8:42:00
1962_发表于:2006/6/27 8:44:00
那个,这儿不能贴别人的BO,很简单的内容,我大概说一下吧
第一话:
YUYA在大叔的安排下进广告公司打工,但是态度粗鲁,被上司嫌弃.
南是保险公司CM的PLANNER.工作繁忙,由于YUYA弄丢了MEMO,使南跟客户出现了纠纷.
第二话:
南由于恋爱不顺而被荻原(瑛太的角色)鼓励着,于是对身边的这个工作助手开始在意,
由于荻原的策略,取得了项目,YUYA也热心地加入了部分CM的相关工作
===========================================================
lz麻烦厚道点啦
人家下乡人,普通话不好
翻译中文的bo么,应该各地的方言都翻译一边~~
1鞠躬
2鞠躬
3鞠躬
...........
1963_发表于:2006/6/27 8:47:00
1964_发表于:2006/6/27 8:48:00
1965_发表于:2006/6/27 8:55:00
我不行了,我真的不行了,原来我们儿子8岁的时候因为眼睛外八舌头生疮整过容
不行了笑死了,早饭全喷了,我可怜的键盘
1966_发表于:2006/6/27 8:57:00
昨天一帖,今天又开一帖,黑咱儿子的,实在是越黑越回去了.
1967_发表于:2006/6/27 8:58:00
1965
这么早就来挑拨离间真是辛苦了
1968_发表于:2006/6/27 9:01:00
1969_清绯发表于:2006/6/27 9:02:00
摸摸1065的小朋友,前面转简介的是我,但我从没说过是我翻译的.
1970_没副命发表于:2006/6/27 9:03:00
爬上来,预告有地下载了吗?新楼开了吗?
1971_发表于:2006/6/27 9:03:00
1972_我是1965发表于:2006/6/27 9:05:00
1970,如果你一开始说是你转述的不就好了?
1973_发表于:2006/6/27 9:07:00
1965……人家什么时候说是自己翻译的……
您真热血
继续吧,反正这楼也要废了
1974_发表于:2006/6/27 9:09:00
1975_清绯发表于:2006/6/27 9:09:00
第1973楼
1976_发表于:2006/6/27 9:09:00
1977_清绯发表于:2006/6/27 9:11:00
无断转载和翻译那楼是无关的过路人我说的。
真是,路过多说一句居然惹麻烦了
这楼里的各位,抱歉了
-------
没事,没事,你也是好意解释嘛
1978_发表于:2006/6/27 9:12:00
1979_发表于:2006/6/27 9:12:00
1974,是啊人家是没说,你们在说嘛.
"bo的内容,是自己翻译的。根本性质不一样"
这话是谁说的,这有什么性质不一样的,偷了别人的日志却还振振有词,别人说一句就叫热血,那你叫什么?
1980_发表于:2006/6/27 9:13:00