なによりありがとう、なによりとくべつな存在である

2030条,20条/页

<7071727374757677787980>

1521= =发表于:2013/10/9 13:56:00

如果他真的从此走番组卦了,11L还会不会饭下去
-------------
会,我非单纯剧饭,还欣赏他很多别的方面,顶多有点遗憾

1522= =发表于:2013/10/9 13:57:00

番组挂没什么不好,虽然是剧饭入门,但是与其吊威亚,跌伤,割伤,还是坐在摄影棚里比较好

代表个人,前者比较BLX

尤其是前不久看到吊威亚对腰的损害之后


1523= =发表于:2013/10/9 13:57:00

=========
小蜜蜂说几年前的话会着急现在不会,person说还是着急啊。。。。
========
原文是逆に、俺が知らなかっただけで’”秋のドラマがきまったのかな?”って、ちょっと焦った

完全看不出来焦急而只是顺著前文,自我吐嘲对于行程表没兴趣吧

1524= =发表于:2013/10/9 13:59:00

原文是ちょっと焦る

====

请教原文的上下文是有点急没着落的下一份工作,还是有点急还未开始着手准备下一份工作,反白


1525= =发表于:2013/10/9 14:01:00

这是非要纠结他急不急的节奏吗ORZ

1526= =发表于:2013/10/9 14:02:00

上文说对行程表没兴趣,然后逆に就是反而,后面的直译起来就是,只是在我不知道的时候,秋季多拉马定下来了吧,有点着急
去翻了一下翻译觉得没有什么问题,可能单拎出来有点强调罢了
再说这人就算着急,语气也总是云淡风轻的啦

1527= =发表于:2013/10/9 14:03:00

演员和受众之间也是抛接球+1

他自己也说比起赞美之词更想听批评意见
=========
+1
另外,大家都是探讨,无论如何希望自家L和谐orz

1528= =发表于:2013/10/9 14:04:00

自己读起来是
被采访者吐嘲照片要拍完了才确认这次取材的旨趣
>讲到确实昨天听说了,但也立刻就忘了,因为对于行程或之后自己的工作没有兴趣,反过来在自己不知道的时候被问及「秋季多拉马却决定了吧」时,会有点焦急
>接著补充说明「并非毫无兴趣而是从以前就只集中于那日子、那场所」

觉得并没有焦急于工作的意思

1529= =发表于:2013/10/9 14:05:00

反白那位下一份工作这个有一点意译过头了吧?

1530= =发表于:2013/10/9 14:06:00

HCL还是很多黑在蹲的,以前经常被挖了料拿出去嘲笑,最近也有白金映画L的例子

虽然不至于为了黑改变自己的做法,但是也请表大意


1531= =发表于:2013/10/9 14:06:00

28L GN,自己读起来觉得那句话语气感觉像是自己说而不是被问及诶

1532= =发表于:2013/10/9 14:07:00

没人把自己的标准规定他,只是想在自家L里说下感受罢了 急不急这点我更倾向于认为他真的是在思考到底要挑战年长的角色还是继续安定下来

1533= =发表于:2013/10/9 14:07:00

HCL重新讨论起来是好事儿 不过有些话咱是不是还是私下探讨啊? 感觉略囧

1534= =发表于:2013/10/9 14:08:00

没一次反白成功 我放弃了

1535= =发表于:2013/10/9 14:08:00

觉得并没有焦急于工作的意思
=====
+1
看不到原文的看了前一页还以为发生了什么

1536= =发表于:2013/10/9 14:10:00

以前就是
总有一种为啥我家HCL一探讨起来就是敏感问题的赶脚
难道真的太少HC于是有谈资都是些严肃问题囧

1537= =发表于:2013/10/9 14:10:00

原文也好翻译也好都没着急工作这个意思吧
大家别太发散

1538= =发表于:2013/10/9 14:11:00

不是想当楼管 不过在这动不动就腥风血雨的地界? 别探讨太深入的问题也别什么都在这儿较真儿

1539= =发表于:2013/10/9 14:11:00

感觉略囧+1

这L天天挂首页前三排的存在感真不是盖的,跟以前游牧的方式对比还需要时间适应

还有些公共L都不知道怎么就能扯到这人身上

还有些不知是路人还是饭的很热情的回答一些不知是路人还是黑提的问题

真是很容易招存在感和黑


1540= =发表于:2013/10/9 14:12:00

嘛,就事论事比满屏的好帅啊好帅啊好帅啊要好啦


2030条,20条/页

<7071727374757677787980>