181= =发表于:2011/9/9 0:37:00
翻译er当人民群众不刷推
推上团饭都在骂
182= =发表于:2011/9/9 0:38:00
求翻译er的关键字,是大手吗?
名字几个字的?
183= =发表于:2011/9/9 0:38:00
自由的搜市川大人
184= =发表于:2011/9/9 0:40:00
转了200多条,也没个人来纠正一下
是真都没看过原文还是自欺欺人到看到好话就收是不是
185= =发表于:2011/9/9 0:44:00
186= =发表于:2011/9/9 0:45:00
这不是烂的问题
这明显是故意的
我用翻译器都不至于把完全否定翻成完全肯定
187= =发表于:2011/9/9 0:45:00
188= =发表于:2011/9/9 0:47:00
诶,那帮人就喜欢各种编造,各种操作
189= =发表于:2011/9/9 0:48:00
这是我当饭以来,看到的最瞎的翻译。。。你可以不翻,既然翻了能不要乱翻吗,以前LOLI猛于虎,现在翻译害死人
190= =发表于:2011/9/9 0:48:00
191= =发表于:2011/9/9 0:50:00
192= =发表于:2011/9/9 0:52:00
看FY的回复,一溜神组合
193= =发表于:2011/9/9 0:54:00
194= =发表于:2011/9/9 0:57:00
这FY的没知识也得有常识好伐
市川都被说了多久O了,怎么可能说这种话
195= =发表于:2011/9/9 0:58:00
这种自欺欺人的翻译到底有什么用啊?
196= =发表于:2011/9/9 0:59:00
剛卻是跳脫出偶像的暴走型『順其自然的let it be』
这句对比原文真是翻得太精彩了
197= =发表于:2011/9/9 0:59:00
后面评论里瞎开心的人也够蠢的
198= =发表于:2011/9/9 1:04:00
199= =发表于:2011/9/9 1:06:00
200= =发表于:2011/9/9 1:08:00
评论里有人贴原文,对照着看真是hhp阿