41_发表于:2006/7/4 0:41:00
244,番茄,006,西丸
42_发表于:2006/7/4 0:44:00
43_发表于:2006/7/4 0:50:00
44_发表于:2006/7/4 0:50:00
其實番茄的文筆要看他在一堆敘述中穿插的感想...
=======================
NOD...每次被触动都是短短的感想...虽然很短 挺触动人心的...
45_发表于:2006/7/4 0:57:00
46_LS的发表于:2006/7/4 1:03:00
47_发表于:2006/7/4 1:13:00
48_发表于:2006/7/4 1:14:00
49_发表于:2006/7/4 1:15:00
ZL求来文笔好的要干嘛?
帮你写传记?
50_发表于:2006/7/4 1:15:00
51_发表于:2006/7/4 1:15:00
有時,我會思考究竟『自己』是怎樣的一個人。我既沒有夢想要見到小公主,也沒有渴望能以說笑話的方法來逗人發笑。
只是,我對『演戲』是由衷地喜歡。若說我為演戲而生或許是太誇張,但我還是感覺到演戲是佔我人生中一個重要的部份。
和與SMAP成員一起演出的各式各樣綜合性節目conte裏的我;在燦爛燈光下唱歌跳舞的我。在當中,說不定也有『演』的成份存在。
希望我這樣說不會引起誤解。所謂『演』這回事,並不是要扮作『有型』。相反,在我的情況裏,若不以『演』的方式,是完成不了上述的工作。自己對於『原本的我』是怎樣,和將『他』表演出來的方法,可說是完全不知曉。我覺得,戴上假髮變成一個丑角般的演譯方式,令我演來更感到舒服快樂。
…雖說如此,但其實我說著甚麼呢。
對了,『演』不等於偽裝,而是以此成為『真人』的『演譯者』。也許這就是我現在最憧憬的事。
正因為如此,我看來很期盼『純粹』的演譯方法似的。現以『役者』為主題,由這刻開始,我打算向成為一個『役者』而作出挑戰。
我和コリドラス不同的地方在於,當我在找到所尋之物後,就會感覺尋回物的存在意義變小。這或許是最差的性情和僥倖的人的所為。而過後還是會繼續麻木地找尋下去。彷彿這是一個求生之道。
但是,我對一點也不擅長於找尋這回事。因此,我遺失了很多不同的物件,令我深感困擾。同時也帶來了惡性循環。今日因遺失了一件珍貴的物品,令到甚麼事也變得不稱心。往窗外看,發現正下著滂沱大雨。我對著コリドラス笑起來。ああ,難得的休假呢。給我至愛的惡友掛個電話……。
不在。誰也好也給我找尋到。罢了。我仍是不鬆散地在四處找尋。
52_发表于:2006/7/4 1:17:00
53_发表于:2006/7/4 1:18:00
54_prost发表于:2006/7/4 2:47:00
因为“马耳东风”四个字开始了对56的好奇,终于看到传说中的文字,也许跟翻译有关吧,这样的表述更适合中国人的习惯
等待某人把它全部po完
谢谢
55_发表于:2006/7/4 2:51:00
西给同学的~~
我很想看到肥裕的日记连载完到底是个什么样= =
56_发表于:2006/7/4 2:52:00
57_发表于:2006/7/4 2:58:00
NOD...每次被触动都是短短的感想...虽然很短 挺触动人心的...
----------------
生存铭言是不错,小言有时就有点口水,而且还话痨一样写那么长,我打印出来,费了多少纸啊~~~
个人推荐一下风pon的,100%的文艺青年~~~
其他家不熟悉,不敢乱推荐~~~
58_发表于:2006/7/4 3:02:00
59_发表于:2006/7/4 3:02:00
60_发表于:2006/7/4 3:04:00