福射

802条,20条/页

<4041

781= =发表于:2017/3/16 16:45:00

查了一下卡乐B,是栃木产,扔了,又查了一下afternoon tea,是滋贺产,好像还行?

782= =发表于:2017/3/16 16:46:00

代购才不靠谱
我都自己带回来的,照吃不误


783= =发表于:2017/3/16 16:52:00

那些之前买代购的也别怕了,纯国产的几率很大呢hhp

784= =发表于:2017/3/16 17:04:00

想说什么啊,无良代购该死你就没fs了?

785= =发表于:2017/3/16 17:10:00

代表自己现在就是避开产地是东北三县的,其他地方的还是有在买
===============
很多护肤品只有公司地址,看不出产地啊
=====
网上可以查的嘛,要不然大家也不知道SK土和母鸡水的产地了
另外代购也有靠谱的真是从霓虹海运过来的,也不知道LS几个说代购有假货的到底是真心呢还是讽刺=。=
我看在霓虹生活的也有说避开东北三县东西不买的当然也有无所谓态度的
反正现在情况不明朗,也不知道是ZZ因素还是真的有什么情况
国内要海淘的找不到替代品又不放心国内食用品安全的东北三县的东西还是尽量避开吧

786= =发表于:2017/3/16 17:16:00

反正昨天朋友圈看了好多个朋友PO卡乐B说要扔……我上一包是在实体商场买的,已经吃完了,也看不到产地了,商场能进应该是正规走的海关没啥问题吧,不过反正吃都吃了
前一阵这个帖子刚开的时候我就开始不买日本产的食品了,但是试了挺多别的牌子这种麦片,都不是很好吃啊= =b
可以离题求个水果麦片推荐吗?

787= =发表于:2017/3/16 17:25:00

hk卖的ok吗?

788= =发表于:2017/3/16 17:48:00

hk有的是本地制造,比如宝矿力,宅卡B,塞隆巴斯,有的是进口,以前有些霓虹代购为了标榜从霓虹搬运,专门在说明页写“非港产,全日文说明”……

789= =发表于:2017/3/16 23:15:00

前一阵这个帖子刚开的时候我就开始不买日本产的食品了,但是试了挺多别的牌子这种麦片,都不是很好吃啊= =b
可以离题求个水果麦片推荐吗?
=============
吃过ICA的,草莓酸奶还蛮好吃的,就是酸奶粒干吃略甜,没有其他水果颗粒
但是其他水果坚果混合的口味里,没有酸奶粒,略干

790= =发表于:2017/3/17 1:55:00

下个月要去东京2个礼拜,查了下fda的禁止进口名单顺手稍微谷哥翻译了一下,贴出来大家可以参考下

我自己应该名单上有的县的产品都会尽量避免吧。。。特别是福岛,岩手,宫城,群马,枥木。。。这5个县的奶制品都禁了。。。

名单太长。。。只能分开贴。。。

791= =发表于:2017/3/17 1:57:00

福島県 Fukushima

Milk;?

Bamboo Shoot (タケノコ, 竹の子)
Chestnuts (クリ, 栗)
Flower head brassicas Vegetables (examples: ブロッコリー, カリフラワー…)
Giant Butterbur (フキ, 蕗、苳、款冬、菜蕗)
Japanese Royal Fern (ゼンマイ, 薇);
Kiwi Fruit (キウイフルーツ)
Koshiabura(コシアブラ, 漉油);
Log-grown Shitake mushrooms (シイタケ, 椎茸、香蕈);
Log-grown Pholiota Nameko (outdoor cultivation) (ナメコ, 滑子)
Mushroom(キノコ, 茸、菌、蕈)
Non-head type leafy vegetables (examples: コマツナ, 小松菜; シュンギク, 春菊; チンゲンサイ, 青梗菜; ミズナ, 水菜; レタス, チシャ, 萵苣?苣; ホウレンソウ, 菠薐草...)
Ostrich Ferns (クサソテツ, 草蘇鉄);
Pteridium aquilinum (ワラビ, 蕨)
Rice;
Turnips (カブ, 蕪; 別名はカブラ、カブナ、カブラナ、スズナ(鈴菜、菘)、ホウサイ(豊菜)、ダイトウナ(大頭菜))
Ume (うめ, 梅)
Uwabami sou (うわばみそう, ?蟒草)
Wild Aralia Sprout (ウド);?
Wild Japanese Butterbur Scrape (フキ, 蕗、苳、款冬、菜蕗)
Yuzu Fruit (ユズ, 柚子)

Alaska Pollock (スケトウダラ , 介党鱈、鯳; スケソウダラ(介宗鱈?助惣鱈)とも呼ばれる)
Ayu (excluding farm raised) ?(アユ, 鮎、香魚、年魚);
Black cow-tongue (クロウシノシタ, 黒牛の舌)
Black Porgy (クロダイ, 黒鯛)
Black Rockfish(クロソイ, 黒曹以);
Brass blotched rockfish
Common Carp (excluding farm raised) (コイ, 鯉);
Dace (デイス)
Eel (ウナギ);?
Goldeye Rockfish (**ソイ, ウスメバル)
Fox Jacopever (キツネメバル (マゾイ))
Rockfish (ねうお、ねざかな, 根魚);
Salmon (landlocked) (excluding farm raised) (サーモン, 鮭)
Sandlance (excluding juvenile) (イカナゴ, 玉筋魚、鮊子; 成長したものは北海道で「オオナゴ(大女子)」、東北で「メロウド(女郎人)」、西日本では「フルセ (古背)」、「カマスゴ(加末須古)」、「カナギ(金釘)」などと呼ばれる);
Scorpion Fish (カサゴ , 鮋?笠子?瘡魚)
Seabass (シーバス, 鱸)
Shotted Halibut (**レイ, **鰈)
Starry Flounder (ヌマガレイ, 沼鰈)
Stone Flounder (イシガレイ, 石鰈)
Surfperch (**ダイ, **鯛)
Venus Clam (**ガイ)
Vermiculated Puffer (ナシフグ, 梨河豚)
Whitespotted Char (excluding farm raised) (アメマス, 雨鱒);?

Bear meat (くまにく, 熊肉);
Beef (ぎゅうにく, 牛肉)
Boar (イノシシ(猪?豬));
Copper Pheasant (ヤマドリ, 山鳥);
Green Pheasant (キジ, 雉子、雉)
Hare meat (ウサギ 兎)
Spot-Billed Duck(カルガモ, 軽鴨)
Venison (しかにく, 鹿肉);

792= =发表于:2017/3/17 1:59:00

岩手県 Iwata

Milk;

Bamboo Shoot (タケノコ, 竹の子);
Koshiabura(コシアブラ, 漉油);
Log-grown Brick-cap mushrooms (outdoor cultivation) (クリタケ, 栗茸)
Log-grown Shitake mushrooms (シイタケ, 椎茸、香蕈);
Log-grown Pholiota Nameko (outdoor cultivation) (ナメコ, 滑子)
Pteridium aquilinum (ワラビ, 蕨)
Royal fern (ゼンマイ, 薇)
Wild Mushrooms;
Wild Japanese parsley (セリ, 芹);

Black Porgy (クロダイ, 黒鯛)
Seabass (シーバス, 鱸)
Whitespotted Char (excluding farm raised) (アメマス, 雨鱒);?

Bear meat (くまにく, 熊肉);
Beef (ぎゅうにく, 牛肉)
Copper Pheasant (ヤマドリ, 山鳥);
Venison (しかにく, 鹿肉);
------------------------------------------------------
宮城県 Miyagi

Milk

Bamboo Shoot (タケノコ, 竹の子);
Koshiabura(コシアブラ, 漉油);
Log-grown Shitake mushrooms (outdoor cultivation) ?(シイタケ, 椎茸、香蕈);
Ostrich Ferns (クサソテツ, 草蘇鉄);
Royal fern (ゼンマイ, 薇)
Wild Aralia Sprout (ウド);?
Wild Mushrooms;

Ayu (excluding farm raised) (アユ, 鮎、香魚、年魚);
Black Porgy (クロダイ, 黒鯛)
Dace (デイス)
Salmon (landlocked) (excluding farm raised) (サーモン, 鮭);
Seabass (シーバス, 鱸)
Whitespotted Char (excluding farm raised) (アメマス, 雨鱒);?

Bear meat (くまにく, 熊肉);
Beef (ぎゅうにく, 牛肉)
Boar (イノシシ(猪?豬));
-----------------------------------------------
群馬県 Gunma

Milk;?

Wild Mushrooms;?

Salmon (landlocked) (excluding farm raised) (サーモン, 鮭);?
Whitespotted Char (excluding farm raised) (アメマス, 雨鱒);?

Bear meat (くまにく, 熊肉);
Boar (イノシシ(猪?豬));
Copper Pheasant (ヤマドリ, 山鳥);
Venison (しかにく, 鹿肉);
-----------------------------------------------------
栃木県 Tochigi

Milk

Bamboo Shoot (タケノコ, 竹の子);
Chestnuts (クリ, 栗)
Koshiabura(コシアブラ, 漉油);
Log-grown Brick-cap mushrooms (outdoor cultivation) (クリタケ, 栗茸)
Log-grown Shitake mushrooms (シイタケ, 椎茸、香蕈);
Log-grown Pholiota Nameko (outdoor cultivation) (ナメコ, 滑子)
Wild Aralia Sprout (ウド);?
Wild Japanese Peppers
Wild Mushrooms;
Wild Ostrich Ferns (クサソテツ, 草蘇鉄);
Wild Pteridium aquilinum (bracken fern) (ワラビ, 蕨)
Wild Royal Fern (ゼンマイ, 薇)

Beef (ぎゅうにく, 牛肉)
Boar (イノシシ(猪?豬));
Venison (しかにく, 鹿肉);


793= =发表于:2017/3/17 2:02:00

青森県 Aomori

Wild Mushrooms
------------------------
千葉県 Chiba

Shitake mushrooms;

Common Carp (コイ, 鯉);?
Silver Crucian Carp (ヨーロッパブナ);?
Eel (ウナギ);?

Boar (イノシシ(猪?豬));
------------------------------------------
茨城県 Ibaraki

Bamboo Shoot (タケノコ, 竹の子);
Log-grown Shitake mushrooms (シイタケ, 椎茸、香蕈);
Koshiabura(コシアブラ, 漉油);

Eel (ウナギ);?
Rockfish (ねうお、ねざかな, 根魚);
Ocellate Spot Skate (コモンカスベ);
Channel Catfish (excluding farm raised) (アメリカナマズ);?
Stone Flounder (イシガレイ, 石鰈)

Boar (イノシシ(猪?豬));
--------------------------------------------
長野県 Nagano

Koshiabura(コシアブラ, 漉油);
Wild Mushrooms
--------------------------------------------
新潟県 Niigata

Bear meat (くまにく, 熊肉);
-------------------------------------------
埼玉県 Saitama

Wild Mushrooms
------------------------------------------
静岡県 Shizuoka

Wild Mushrooms
------------------------------------------
山形県 Yamagata

Bear meat (くまにく, 熊肉);
------------------------------------------
山形県 Yamagata

Bear meat (くまにく, 熊肉);
------------------------------------------
山梨県 Yamanashi

Wild Mushrooms
--------------------------------------
(以上)

794= =发表于:2017/3/21 11:06:00

母鸡反击不下架了,人不是产地


795= =发表于:2017/3/22 13:33:00

日本官员对日产食品在华下架表遗憾:请放宽进口限制吧,近日央视3?15晚会上曝出了“日本核污染地区食品悄然流入中国”这一消息。鉴于禁止进口的日本产食品在华销售,中国部分超市将日本产食品下架。对此,日本农相山本有二3月21日在内阁会议后的记者会上称,“非常遗憾。在日本只有安全性得到保证的食品被流通和出口。”并表示将继续劝说中国撤销或放宽进口限制。

796= =发表于:2017/4/19 9:56:00

真的疯了吧

日本环境省3月27日提议将福岛受核辐射污染的土壤用作建设公园等绿地。对此,日本媒体指出此举会引发民众疑虑。
3月27日的顾问委员会会议上,日本环境省提出了一套循环利用核辐射污染土壤的方案:这些土将用于填埋塌陷地面,在上面覆盖植被,建成公共绿地
日本《每日新闻》报道,环境省方案避用“公园”一词,是为了避免触动公众神经,但针对《每日新闻》追问后,环境省声明“绿地也包括公园”。针对可能引发的公众疑虑,环境省同时建议设立专门机构,就核污染土循环利用方案如何取得公众理解和信任制订方案,并澄清核污染土将不会用于任何住宅区。
日本共同社报道,2011年福岛核事故后,日本有关部门为了清除放射性物质而搜集了大量核辐射地表污染土,导致福岛县如今面临“缺土”困境。
去年6月,环境省已决定将每千克放射性铯活度在5000至8000贝克勒尔之间的核污染土用于修建道路、堤岸等公共工程。按规定,污染土上方将覆盖清洁沙土和混凝土等以阻隔放射线。共同社表示,由于可能会遭到当地居民反对,核污染土循环利用计划能否顺利推行仍不得而知


797= =发表于:2017/4/19 10:09:00

今早还看到央视新闻说是要把辐射土壤用在全日本的公共用地上,公园一类的,专家说就算上面铺了一层清洁土壤,要是发生水灾,辐射土就会翻上来

798= =发表于:2017/4/19 10:42:00

核污染的土为啥要循环……又不是任何东西都可以循环的,处理不了就堆一个地方放啊,还嫌辐射不够广自己到处铺,这什么脑回路

799= =发表于:2017/4/19 10:50:00

因为福岛缺土啊,所以要从别的地方运土到福岛,在把福岛的土用到公共区域

800= =发表于:2017/4/19 11:27:00

因为福岛缺土啊,所以要从别的地方运土到福岛,在把福岛的土用到公共区域
-------------
这种土指的是水泥地下面的部分是吗?就是泥土对吧,如果不是用来做耕地的话,一定要用泥土吗?别的建筑废料回填可不可行

802条,20条/页

<4041