向日葵笑颜最高,CRB珍藏,温情至上@DEEP存档楼

23881?发表于:2007/12/17 17:56:00

这人近年做过的dorama音乐——《小遥17岁》

http://www.miyakokeiiteam.com/works.php?? <=所有的个人工作


2388223932发表于:2007/12/17 18:02:00

熊抱ing~~奔去看了!大感谢!!广告标注正是之前希望的样子呢!!

PS 上面几楼的意思是不是HC插曲要走摇滚风了??真是的话感觉很另类XD


23883= =发表于:2007/12/17 18:39:00

刚跑去看了他今年的工作

MS制作的几张单曲和专辑的对象以前都是演网舞的


23884= =发表于:2007/12/17 18:41:00

都啓一,他是来做曲,那么是谁来唱呢?

23885扔点repo翻译发表于:2007/12/17 19:04:00

都是自己翻的,一共五篇,有两篇是和上面重复的,不过翻完整了。

-------------------------------2007-12-17------------------------------

「閉店したら撮影あるから、邪魔しないようにね」
「はい」
“店关门之后有拍摄,不要打扰他们哦”“是”
店長から告げられた話に、チラシか特売品の撮影かと思ったら、店内には仰々しい団体様がザワザワと…(?_?)ハテ?
听到店长的话,还以为是广告传单或是特价品的拍摄,店里却来了人数夸张的一队人,吵吵嚷嚷的…咦?
「知ってますか?!今日ドラマの撮影があるらしいですよ!さっき裏に行ったらロケバスがたくさん停まってました!」
“知道吗?!今天有电视剧的拍摄!刚才去了里面一下,看到很多辆外景车停着!”
「え?!そうなの?」
“什么!?是吗?”
辞めるだの辞めないだので今だに騒いでる新人は、その日だけは妙にテンション高く仕事をしていた。なんかおかしいとは思っていたんだよね~退職する踏ん切りがついたからの開き直りかと考えていたんだが…。しかも、その芸能人が見たいが為に、無理矢理出勤+ロング残業もする始末。身勝手極まりないだろ…と感じつつも、まわりはそんな新人に呆れるしかなかった。もはや、関与するのが面倒臭いとゆー極みの域に達している。
一直烦恼着要不要辞职的新人,今天工作热情莫名的高。我还觉得有点奇怪呢~还以为她下决心辞职之后就改变态度了…。而且,为了见艺人,硬是要来上班+长时间加班。也太随意了吧…虽然这么想着,但周围只有这样的新人。而且我已经到了不想插手这些事情的地步了。
どこから仕入れた情報か知らないが…彼女は冗舌に無関心な女へ色んなことを教えてくれた。
不知道是从哪里得到的消息…她告诉了那个无视长舌女的女生很多事情。
来年、フジテレビでスタートの《ハチミツとクローバー》のドラマ撮影が閉店後の店内で繰り広げられるとの事だった。しかも、主役の鳴海リコと生田トウマがすぐ近くに待機しているらしい。
是明年富士电视台开播的《蜂蜜与四叶草》的电视剧要在关店之后的店内拍摄。而且主角成海璃子和生田斗真就在附近等待拍摄。
実は東京でも職場付近の街は田舎エリアってこともあり『ごくせん』も他ドラマも、御近所で撮影された部分が多々あるようなのだ。
其实在东京工作地点附近的马路或是乡下空地附近会有《极道鲜师》或是其他电视剧的拍摄。
てか何故、ハチクロがここでやるんだ?!
那为什么蜂蜜要在这里拍?!
ホームセンターでの買い物のシーンなの!?
是在大卖场买东西的戏吗!?
新人よ、よく知ってるな!!
新人啊,你知道得真清楚!!
てか、何故ウチの店でそんなのやるのよ?!
那为什么要在我们店里拍?!
え?台本のFAXがきてたの?!
什么?剧本传真过来了?!
何故そんな情報まで知ってるんだ?!
为什么你连这个都知道?!
それは店長レヴェルの情報じゃないのか?!新人!!
那不是店长级别才会知道的消息吗?!新人!!
とか、何とか、動揺してるうちに…鳴海リコが目の前通過。
就在摇摆不定时…成海璃子从眼前走过。
え?!あれなの?!ただの女の子じゃないの?!
什么?!是她?!不是普通的女生吗?!
生田トウマって誰?!ジャニーズなの?!!半ズボンだよ!!
生田斗真是谁?!Johnnys的吗?!!穿中裤啊!!
思ったより近くに芸能人がいると興奮するね!!
艺人距离自己比想象中的还要近,很兴奋!!
なんか衣装もかわいいじゃないか!!はぐみって感じだな!!
衣服也很可爱!!很有阿久的感觉!!
すげぇ!(゜?゜(゜?゜≡゜?゜)゜?゜)すげぇ!
厉害!厉害!
なんかすごいぞ!たぶん!たぶんすごい!!
很厉害啊!可能!可能很厉害!!
「…疲れた、ね」
“…累了呢”
「帰りましょうか」
“回家吧”
「あんなもんでしょ」
“就那个样子了”
「そうですね」
“是啊”
ドラマの撮影ってものは、同じシーンでも角度を変えたり、確認しながら進んでいくようで…同じセリフしか発しない芸能人に20分で完全に飽きるミーハーな自分。
电视剧拍摄,就是同一个场面变换不同角度,一边确认一边继续拍摄…对于20分钟一直说同一句台词的艺人,我已经完全厌烦了。
そして興奮していたはずの新人。
还有本应该很兴奋的新人。
もう、日中全力で働いたから疲れたよ。
一整天都在拼命工作,也累了。
ドラマ撮影だけの為に職場に来たスタッフや、家族総出で来たスタッフ、同じく丸一日仕事した仲間たちの目には、今だにキラキラとした輝きは続いていた。
在为了电视剧拍摄才来工作地点的工作人员,还有连家人都过来的工作人员,同样工作一整天的朋友们的眼中,现在光芒仍在继续。
…店長だってまだソワソワしてるよ。
…店长也还坐立不安呢。
ねえ、なんでそんなに元気なのよ?(??;)
我说,为什么那么有精神?
ドラマではうちの制服を着た店員(エキストラ)が接客し、鳴海リコがコマネチするようです(なんじゃそら)
电视剧中穿着我们店制服的店员(临演)接待客人,成海璃子好像在做コマネチ(什么啊)
はぐみが鳴海リコってキツクナイカ?…なんて思いながらも、ドラマの完成を楽しみに待ちましょう(*′∪`*)
完全没发现阿久就是成海璃子?…虽然这么想,还是等待电视剧的拍摄完成吧。

-------------------------------2007-12-17------------------------------

私が見学に赴いたんじゃないです。
撮影隊が私のバイト先のホームセンターにやってきたのです。
不是我去参观,而是拍摄队到了我打工的大卖场。
昨日の閉店後、夜の話。
昨天店关门之后,晚上的故事。
フジテレビ ハチミツとクローバー
1/8 火曜9時より だったかな?
富士电视台 蜂蜜与四叶草 1/8 周二9点 是这样吧?
主人公の生田とうま君と成美りこちゃんがやってきました!!!!
漢字違ったらごめんなさい。
主人公生田斗真和成海璃子来了!!!
如果汉字写错,对不起。

めっちゃ至近距離で見ちゃいましたよ。
1Mくらい??
暴走すれば触れる距離!笑
しなかったけど。
在很近的距离看到他们。1M左右??
失控的话可以碰到他们的距离!笑

ホームセンターでりこちゃんの役が庭石コーナーを見るシーンと
りこちゃんがコマネチを子供に向かってするシーン。
大卖场里璃子看着角落的庭石的戏和璃子对着孩子做コマネチ的戏。
たった数秒のシーンに何十分もかけてました。
大変だー。
仅仅几秒的戏用了几十分钟。
真辛苦。

りこちゃんかわいいvvv受験の神様のときとぜんぜん雰囲気違った。
璃子好可爱,和考试之神里的感觉完全不同。
生田とうま君はなんか日本人離れした雰囲気だった。悪い意味ではないです。鼻が高い!良い意味ですよ。
ファンの人怒らないでください 笑
生田斗真和日本人的感觉不一样。不是恶意。鼻子很高!是好意哦。他的Fan请不要发怒,笑
で、庭石コーナーのセット。。
コマネチのシーンでスタッフがいなくなった隙に
バミってあるとこに立ってちょっぴり触ってしまいましたv
ごめんなさい!!!!
でも嬉しかったですvvv
于是,庭石一角的布景。。趁拍コマネチ的戏时没有工作人员在,我就去碰了一下,对不起!!!
疲れたのでコマネチのシーンはあまり見ないで帰っちゃいましたが、
なかなか得がたい経験でした。
因为累了,所以没怎么看コマネチ的戏就回家了。
是很难得的经验。
子役の男の子が天真爛漫でかわいかった~vv
饰演小孩角色的男孩子天真烂漫,很可爱~
てか、キャストに劣らずスタッフの方々のオーラもほかの人とは違うものがありました。
说起来,不差于演员的工作人们的光环也和别人不同。
なんか雰囲気独特なお客さんだな、って思ってたら
領収書の名前書くときに
「全部カタカナでフジテレビって入れてください」
って言われて、やっぱり!!
总觉得这位客人气质不同,在往发票上写名字时,被告知“请全用片假名写上富士电视台”,果然!!
私のシャチハタが押された領収書がフジテレビの経理部だかに提出されるのね~なんか不思議な気分です。あはは
我盖过章的发票被送到富士电视台的会计部了呢~总觉得很不可思议。啊哈哈
なんかこんなネタ書いて良いのか???
写这些好吗…
うーん

-------------------------------2007-12-16------------------------------

????先で今日閉店後(今現在も)ドラマ?はちみつと???????の撮影をしてました映画
在打工地点,今天店关了之后(现在也是)正在进行电视剧《蜂蜜与四叶草》的拍摄
勿論、野次馬してきましたョ(笑)
当然,我非常好奇(笑)
生田斗真と成海璃子来ましたexclamation ×2
生田斗真和成海璃子来了!!
生田斗真カッコょかったぴかぴか(新しい)
生田斗真很帅
因みに????先ゎ…秘密で(*≧艸≦)
顺便说下,打工地点…保密
????で????仲間の?????曰く、生田と成海両方ともNG出してたらしい
据MIXI上的打工同事说,生田和成海都有NG
????先で今日閉店後(今現在も)ドラマ?はちみつと???????の撮影をしてました映画
在打工地点,今天店关了之后(现在也是)正在进行电视剧《蜂蜜与四叶草》的拍摄

-------------------------------2007-12-16------------------------------

今日は朝6:30に西八王子駅集合ダッシュ(走り出す様)ダッシュ(走り出す様)
今天早上6:30在西八王子站集合
眠いexclamation ×2寒いあせあせ(飛び散る汗)あせあせ(飛び散る汗)
好困!!好冷
そっからロケバスで共立女子大学に行って
【ハチクロ】の撮影がありましたわーい(嬉しい顔)わーい(嬉しい顔)
然后坐外景巴士去共立女子大学,参与《蜂蜜》的拍摄
ただの一般人ではなく今回は衣装を貸してくれました手(チョキ)手(チョキ)
这次演的不是一般路人,而是借来了服装
その役柄とは…
【アメフト部】ダッシュ(走り出す様)ダッシュ(走り出す様)
ほっそいアメフト部だぁーあせあせ(飛び散る汗)あせあせ(飛び散る汗)
角色就是…《橄榄球部》笑,好细小的橄榄球部
鬼寒いのに設定は春なので、半袖 半ズボンで新入生を勧誘するシーンでした手(チョキ)
明明冷得要命,设定却是春天,穿着中袖衣服和中裤在拉新生加入社团的戏
だいぶテンション高い感じで目立ってたと思いますぴかぴか(新しい)ぴかぴか(新しい)ぴかぴか(新しい)
でも残念ながらヘルメットかぶってたのでイケメンが映りませんたらーっ(汗)たらーっ(汗)
我热情高涨,应该很显眼
但可惜的是,带着面罩,没拍到脸,笑

で、生田斗真君ぴかぴか(新しい)ぴかぴか(新しい)
彼はカッケーぴかぴか(新しい)ぴかぴか(新しい)
然后是,生田斗真,他很帅
やっぱ俳優だわ手(パー)手(パー)
不愧是演员
撮影中、その学校の学生達(JKかJCが部活で)が、登校してきて、生田斗真か僕らかにキャーキャー言ってましたぴかぴか(新しい)ぴかぴか(新しい) アメフトの服着てたから、まさか素人とはバレまいウッシッシウッシッシ
拍摄中,这个学校的学生(JK还是JC的社团活动)到学校来,谈论着生田斗真和我们这些人
因为我穿着橄榄球服,没被看出是个外行,笑

芸能人気分が味わえて嬉しかったです!そして楽しかったです!
很高兴能体会到做艺人的感觉!而且很开心!

-------------------------------2007-12-16------------------------------

昨日 仕事の送迎中に 職場の近くの公園で撮影をやっていましたわーい(嬉しい顔)
そこの公園は結構撮影やってるんですょうれしい顔

昨天在工作时,工作地点附近的公园在进行拍摄

那个公园经常有在拍摄

今日見たのは
生田 斗真君目がハート
あたしが最近 可愛いなっと思ってる子ですハート達(複数ハート)
今天看到的是

生田斗真

是我最近觉得很可爱的孩子


23886==发表于:2007/12/17 19:08:00

谢谢翻译

大卖场的戏,是哪部分啊?怎么没有印象了


23887>>发表于:2007/12/17 19:13:00

大家拍戏很认真很辛苦的样子

23888= =发表于:2007/12/17 19:13:00

谢谢LS的REPO!

很无聊地跑去WIKI查都啓一的资料

居然都没有

只有SOPHIA相关的

都啓一(みやこ けいいち、1971年10月6日 - ):キーボード 兵庫県伊丹市出身

大家随便看看吧


23889= =发表于:2007/12/17 19:14:00

大卖场的戏我就想到一群人叫笨笨去买火锅的食材

自抽


23890==发表于:2007/12/17 19:32:00

感谢948的repo!~><很详细啊,辛苦了~~~

无良的拿过来当学习材料了一u一


23891--发表于:2007/12/17 19:44:00

谢谢948L的翻译,好可爱的repo

===

电视剧拍摄,就是同一个场面变换不同角度,一边确认一边继续拍摄…对于20分钟一直说同一句台词的艺人,我已经完全厌烦了。

===

拍戏真的好可怕,不停的repeat、repeat。。。而且,以日本人工作的严谨态度,肯定更加的。。。


23892--发表于:2007/12/17 20:01:00

三本TV杂出了,不过还没看到图

23893...发表于:2007/12/17 20:31:00

拍戲真得好辛苦啊~

23894tv杂发表于:2007/12/17 21:40:00

[IMG]http://img191.auctions.yahoo.co.jp/users/6/9/9/8/ta9m10n-img302x212-119789773612-53.jpg[/IMG]

23895tv杂发表于:2007/12/17 21:40:00

[IMG]http://img191.auctions.yahoo.co.jp/users/6/9/9/8/ta9m10n-img197x289-119789774912-54.jpg[/IMG]

23896==发表于:2007/12/17 21:42:00

呃,他是不是太帅太时尚了啊,我现在就想儿子啊你土一点啊


23897tv杂发表于:2007/12/17 21:43:00

[IMG]http://img191.auctions.yahoo.co.jp/users/6/9/9/8/ta9m10n-img197x285-119789771312-52.jpg[/IMG]

23898tv杂发表于:2007/12/17 21:44:00

那个不是剧中造型,是杂志的时尚照

第三张下才是造型


23899==发表于:2007/12/17 21:44:00

啊啊啊啊啊啊~~~好可爱的红格子!!

旁边姑娘是不是风格差异太大了一一|||||||||||


23900.....发表于:2007/12/17 21:46:00

图片点击可在新窗口打开查看

--------------

不HD的笑一下,他这张发型有点矬