永远的ロバ丸

2019条,20条/页

<8081828384858687888990>

1641馬蒂发表于:2007/2/25 15:03:00

jas親

我可以把這個弄到我網誌上嗎

小少女(誰)的中分頭我看見了

整個有悍到(笑),不過應該不會維持很久吧...


1642羽嵐发表于:2007/2/25 16:40:00

看到 中丸のバカ 偶就喷了!
这不是小女生的口气吗!!
======================================

我同噴XDDDDDD*


1643羽嵐发表于:2007/2/25 17:34:00

馬蒂,咱們沒通MSN,有通的話我早給你了>__<

那髮型聽說會動的很可愛...我還在找那個新聞(汗)

另,jas親,我可以轉你的翻譯嗎?

雖然馬蒂要轉,不過我也想做個記錄啊~~~~////////


164400发表于:2007/2/25 18:25:00

M雑
△月▽日 中丸是笨蛋

我,大概年紀大了。
今天,早上起來后,
就覺得肩膀很痛,從以前開始就一直是肩膀酸。
去工作的時候,被中丸
「怎麽了阿、這種表情。我、很失望喲。」

這樣說了,
「不要~~~~~~,別看~~~~~~」

這麽說著,把臉遮了起來。
ta chan、我、真的沒問題嗎?
-------
还是把ZB的搬过来了,真是可爱啊~

1645羽嵐发表于:2007/2/25 19:49:00

弱弱的問一句...

ZB是哪兒?


164669发表于:2007/2/25 20:31:00

看了翻译阿 激动死啦

小上太可爱了阿~~~萌死 萌死呀~~~

撒娇的语气为什么那么M阿

我想让丸子S你了都 哈哈哈~~


1647衣服不见了..发表于:2007/2/25 21:13:00

旅游归来的的人..........

1645L...ZB是主版....


1648衣服不见了..发表于:2007/2/25 21:15:00

下半截不见了......ORZ..被吞了..

这期我居然没买我居然没买我居然没买.........

那个....是谁谁谁叫我别买的??????掀桌子


1649jas发表于:2007/2/25 22:27:00

那个不是我翻的啊,是小C翻的吧~

应该没事吧,转吧转吧~~~


1650羽嵐发表于:2007/2/26 0:36:00

驚,到底是誰翻的Onz

剛想用這個打文,不過腦殘了(哭)


1651jas发表于:2007/2/26 0:53:00

米事~~小C就是翻译R-ONE的小可爱啊~~

快写文吧,偶想看啊~~~(星星眼)


1652羽嵐发表于:2007/2/26 1:05:00

我知...

不過那翻譯不是主樓搬來的嗎=口=?

文我想了中間開頭想不出來啊~(抱頭)

明天開學再好好想想@__@


1653小C发表于:2007/2/26 14:02:00

那不是jas翻译的吗?????!!!

小可爱って。。orz!


1654青天霹雳发表于:2007/2/26 14:33:00

那不是jas翻的,是姨太翻的哦,此人在楼里没有固定id

要问的话直接去zb问好了

她看到的话应该会同意的


1655jas发表于:2007/2/26 16:31:00

羽岚~~

小上的日记部分是姨太翻的?我不太清楚~贴在主板的~~

青天在QQ上跟三姨太说一下就行了吧~~

日BO的粉红部分是我转过来,小C翻的~这个应该米事吧~~

就酱~~


1656dream发表于:2007/2/26 19:06:00

小上这个撒娇是对前段时间,某人对丸子的撒娇的大反击!


1657jas发表于:2007/2/26 19:43:00

新小道~~

雄ちゃんは 竜ちゃんと仕事の帰りに 黒豚しゃぶしゃぶを
食べたそうです。
昨日は 「YOUたち!」の収録で今日はポポロとMyojoの
取材と衣装の打ち合わせだったそうです。

小上和丸子又去吃涮涮锅了


1658青天霹雳发表于:2007/2/26 19:45:00

没问题了,可以转了~~~

 羽嵐放心吧,日记部分是没问题了,jas的部分也没问题的~~~


1659jas发表于:2007/2/26 21:29:00

丸子的视线~~

 

[IMG]http://photo1.yupoo.com/20070226/210355_1410162958.jpg[/IMG]

1660jas发表于:2007/2/26 21:30:00

好吧,我承认我无聊~~

 

[IMG]http://photo1.yupoo.com/20070226/210356_1541222621.jpg[/IMG]

2019条,20条/页

<8081828384858687888990>