818新感线的那个新剧

1295条,20条/页

<4041424344454647484950>

921_发表于:2006/5/29 14:12:00

>でも、グローブ座じゃ、「新感線」って言うより、「ジャニ舞台」でしょ。
>記事に書いてあるほど、斗真の評価は高くないってことじゃないかな。
>ジャニとの関係上、やってもいいって程度で。

初めて書き込みさせていただきます。
ちょっとこれは違うのではないかと思いましたので。
大した経験もなくいきなりの大舞台の主役に抜擢される事務所他タレがむしろごり押しなのであって(決して選ばれたタレントさんの仕事ぶり自体を非難したいわけではないことは特にお断りしておきます)、斗真にはそれがないから、いまやっと「グローブ座」での主役なのだと理解しております。
(もちろん外部と比べればそれでも主役は早すぎるのでしょうが、事務所他タレと比べれば本当に「いまやっと」というのが実感です)
Posted by ひろ at 2006年05月28日 13:05
グローブ座でやることが、イコール新感線からの斗真への評価というのは
的外れなうがった見方であると思います。
新感線、あるいはいのうえさんが斗真にどのような評価をくだしているかは
私には分かりませんが、それを単にグローブ座でやるという事実からだけで
どうしてそこまで断定できるのか理解できません。
Posted by ひろ at 2006年05月28日 13:06
>やっぱCD出さないと、ずっとこういう扱いなのかね。

名無しさんも書いていらっしゃるまさにこの一言が全てであると思います。
事務所の扱い=斗真の実力という偏見は捨てていただきたいと思います。
事務所の扱いに惑わされず、ご自身の目で評価していただけたらと願っております。

長文失礼いたしました。

922_发表于:2006/5/29 15:51:00

沉睡森林之尸

.


923_受不了了发表于:2006/5/29 16:21:00

不要再贴翻译器的了,看不懂还容易引起误解,还是等日语达人出现来翻译吧

924_发表于:2006/5/29 17:09:00

>不过,球形剧场的话,比起「新感線」,还是「Johnny's舞台剧」的感觉吧。
>那么对斗真的评价,也没有象新闻所写的那么高吧。
>因为和Johnny's的关系,所以让你演也可以的感觉吧。

这是我第一次留言。
因为我觉得这里是不是有一点问题呢。
那些没有多少经验却一下子就担任了大型舞台剧的主演的事务所其他艺人,事务所可以说采用的是高压政策(声明一下,我并不是要对被选出来的艺人本身的工作做出非难。),斗真并不是这样的,我觉得他是好不容易、终于可以做到「球形剧长」的主演的。
(当然和外部相比,他主演还是很早,但是和事务所其他艺人相比,真的是觉得「终于等到了」的感觉)
Posted by ひろ at 2006年05月28日 13:05

925_发表于:2006/5/29 17:13:00

谢谢924L

926_发表于:2006/5/29 17:15:00

在球形剧场演出,就把它等同于新感線对于斗真的评价,我觉得这种看法是不中肯的。
新感線,或者说猪上先生对于斗真给予了怎样的评价,这个我不知道,但是只是因为在球形剧场演出这个事实,为什么就可以得出那么肯定化的结论,这个我不能理解。
Posted by ひろ at 2006年05月28日 13:06

927_发表于:2006/5/29 17:17:00

谢谢924和926的翻译!

感觉上日本斗饭和国内斗饭的心情差不多啊……


928_发表于:2006/5/29 17:18:00

>果然不出CD的话,就一直都是这样的对待方式了吧。

我觉得无名先生所写的这一句话可以说明全部的问题。
事务所的对待方式=斗真的实力,我希望你可以舍弃这样的偏见。
不要被事务所的对待方式所影响,请以你自己的眼光来评判他吧。

写了很长,对不起。

929_发表于:2006/5/29 17:48:00

一天没来,为什么现在XQ乱成这样?晕,都是在吵架啊,千万不要波及到我们楼。

谢谢上面的翻译,zenzen感觉到日饭的心情估计和我们现在是一样的。


930_游客发表于:2006/5/29 17:51:00

以下是引用_在2006-5-29 17:18:00的发言:
>果然不出CD的话,就一直都是这样的对待方式了吧。

我觉得无名先生所写的这一句话可以说明全部的问题。
事务所的对待方式=斗真的实力,我希望你可以舍弃这样的偏见。
不要被事务所的对待方式所影响,请以你自己的眼光来评判他吧。

写了很长,对不起。

这段话很感动。。。“不要被事务所的对待方式所影响,请以你自己的眼光来评判他吧。”


931_发表于:2006/5/29 19:12:00

这一页终于翻过去了XDD。

前面的图很漂亮。。冒着数次挂的危险把图全部收了。笑^_^

上里和番茄仔某些时候某些地方是满像的啊。镜头原因罢。


932_发表于:2006/5/29 19:22:00

我觉得无名先生所写的这一句话可以说明全部的问题。
事务所的对待方式=斗真的实力,我希望你可以舍弃这样的偏见。
不要被事务所的对待方式所影响,请以你自己的眼光来评判他吧。
================

我觉得这位日饭真的很不错~~写的很好^^  忽然很为番茄感到幸福。。他有一群非常理解他的饭~~


933_发表于:2006/5/29 19:53:00

比较了一下以前和现在的照片,突然觉得番茄变妩媚的重要原因在于他的眉毛修的太细了

还是粗眉毛好看啊


934_发表于:2006/5/29 21:08:00

比较了一下以前和现在的照片,突然觉得番茄变妩媚的重要原因在于他的眉毛修的太细了

还是粗眉毛好看啊

----------

眉毛细了是一点。。但是气质上也变妩媚了。。。 = =


935_发表于:2006/5/29 21:16:00

速报

今天番茄去看MATSUJUN的舞台剧了


936_发表于:2006/5/29 21:26:00

終わりました。素晴らしかった。カテコでは笑顔も見られ、ありがとうございます、と唇動いてた。

三宅けん、松たかこ、生田とうまがいた。

http://human5.2ch.net/test/read.cgi/uwasa/1148803371/l50


937_是发表于:2006/5/29 21:28:00

自己买票还是嘉宾啊?

938_发表于:2006/5/29 21:29:00

速报

今天番茄去看MATSUJUN的舞台剧了

--------

哈哈~~小子还算听话~~门票自己买的亲妈给报销 XDDDD


939_发表于:2006/5/29 21:44:00

还是去了阿!!!
我笑抽了!!番茄干得好!!!

940_发表于:2006/5/29 21:50:00

我还以为会是千秋去呢,压错了,哈哈,不过,去的好啊~~~

真是可爱的小孩。。。


1295条,20条/页

<4041424344454647484950>