961- -发表于:2008/2/9 13:03:00
这段话说得真是太.....
我不想Y也想歪了...........XDD
962--发表于:2008/2/9 13:05:00
963= =发表于:2008/2/9 15:17:00
952最后句MS翻不太对
957是对的~
964==发表于:2008/2/9 15:26:00
作为一家O,俺也进来萌一下
很可爱的一双
965- -发表于:2008/2/9 15:45:00
最后那句我还看到过第三种翻译
是说..我能看透他人的本质来着...
966==发表于:2008/2/9 16:46:00
现在非常开心的一只飘
967--发表于:2008/2/9 17:04:00
968==发表于:2008/2/9 17:11:00
最后一句话看原文比较能感觉
翻成中文都不是太贴切
952也不是太对。。
969- -发表于:2008/2/9 17:18:00
其实我觉得这段话后面的那段也很MOE.....
心心眼
970=..=发表于:2008/2/9 22:36:00
啊...
刚回家
表扬下,花,干的好,以后一定要多提啊...
971米错发表于:2008/2/9 22:43:00
976 - -2008-2-9 17:18:00
其实我觉得这段话后面的那段也很MOE.....
心心眼
----------
那个意面><
972= =发表于:2008/2/9 22:50:00
反正,那句话肯定不是"是人都知道"
于是个人偏向952的翻译
同建议大家看原文
973==发表于:2008/2/9 22:56:00
我觉得那个
“我很会看人”这个翻译比较好
974--发表于:2008/2/9 23:03:00
哪里看原文
哪里看原文
975=..=发表于:2008/2/9 23:14:00
同LS...
后面有说意面嘛??
哪位上一下啊?!
976==发表于:2008/2/9 23:20:00
嗯,花提到葱的时候语气颇得意啊,还带点调侃的味道。
搞得像吃定对方一样的,斜眼
977= =发表于:2008/2/9 23:22:00
978恩发表于:2008/2/9 23:24:00
979= =发表于:2008/2/9 23:41:00
下了图就又原文看了嘛
其实联系语境...
他之前说被别人说天然自己却没察觉...然后突然插句葱很天然
于是952的感觉上下文联系紧密些...
980*发表于:2008/2/10 0:01:00
意面...
..偷了翻译..小光对不起><
希望女朋友为你做什么料理?
亲手做的就可以了,我很憧憬的。虽然能给我做的话,什么都好,因为我喜欢意面,所以也许还是意面最理想。如果能做出蒜香系的意面,我就很开心了
我记得P去年好像说过擅长这种意面..