14条,20条/页
1原文= =发表于:2011/10/19 22:55:00
14日発売の「フライデー」(講談社)で、一般女性との密会をスクープされた"タッキー王子"こと滝沢秀明。記事によると、滝沢は都内の商店街で" 大沢あかね似"の女性をピックアップした後、東京?町田市へ。ガソリンスタンドやコンビニを経由した後、マスコミ対策のためか時間をおいて1人ずつ"瀟洒な"ホテルへ姿を消し、約3時間半後の夜明け前にチェックアウトしたという。
滝沢といえば、芸歴が長いにも関わらずスキャンダルが少ない優等生タレント。そんな彼が、「滝沢秀明 情熱の3時間半『美女とホテル密会』」とのタイトル通り、たっぷり3ページにわたって大人の関係をうかがわせる記事を書かれたのだから、さぞかしファンはショックを受けていそうなのだが......。
「確かにショックは受けてますよ。といっても、スキャンダルされたことじゃなく、相手も内容もパッとしないことがショックなんです。"大沢あかね似"のセフレと町田のラブホテルなんて、なにもかも微妙すぎ。これならまだ本気の熱愛発覚のほうがマシだし、せめてバレてもいいからそれなりにハイクラスのホテルに行ってほしかったですね(苦笑)」(滝沢ファンの30代女性)
記事中では滝沢がホテルのエントランスをくぐる写真も掲載されているのだが、どう見てもそこは安っぽいラブホテルにしか見えず、お相手の女性も失礼ながらいまひとつのルックス。人目を避けるため郊外のラブホテルを選ぶあたり、おそらく遊び相手のひとりなのだろうが、今をときめくアイドルのスキャンダルにしては、どうにもいまひとつの印象が拭えない。ファンが嘆くのも分かる気がするのだ。
「今回、ジャニーズは記事を取り下げるためフライデーに何度も交渉を図ったそうですが、スキャンダルそのものよりも滝沢に安いイメージがつくことを恐れていたとか。デビュー前に爆発的な人気を誇った滝沢も、現在アイドルとしての人気はいまひとつ。タッキー&翼のコンサートチケットもダブつき気味だし、シングルもオリコン1位が取れなくなっているんです。それでも滝沢自身は男気のある性格で、後輩や事務所スタッフからの人望が厚い。舞台『滝沢革命』も次回で4年目になり、ジャニー社長も『滝沢なりのギネスを作ってほしい』と信頼を寄せており、その扱いのよさから次期幹部候補との呼び声も高い。それだけに、安っぽいスキャンダルは何よりの痛手ですよね......」(ジャニーズに詳しい記者)
過去には鈴木あみ、石原さとみらとの熱愛が噂された滝沢も、ここ数年はスキャンダルからすっかりご無沙汰。「ガードが固く、なかなかスクープが取れない」と週刊誌記者もボヤくほど鉄壁の守りと思われたのだが......。今回のスキャンダルで株を下げることがないよう祈るばかりだ。
1= =发表于:2011/10/19 22:56:00
太长了喂!!!
竟然还是日语喂!!!
LZ是来求翻译的么喂!!!
2= =发表于:2011/10/19 22:58:00
3= =发表于:2011/10/19 23:04:00
4= =发表于:2011/10/19 23:04:00
5= =发表于:2011/10/19 23:06:00
所以这次的事发生确实蹊跷,微妙极了
唉,不好的预感退散退散- -
6= =发表于:2011/10/19 23:06:00
7==发表于:2011/10/19 23:13:00
8= =发表于:2011/10/20 0:10:00
9= =发表于:2011/10/20 1:53:00
10= =发表于:2011/10/20 7:46:00
11= =发表于:2011/10/20 8:44:00
同觉得微妙
12= =发表于:2011/10/20 9:08:00
13= =发表于:2011/10/20 9:38:00
太懂了= =
如果是自己本命的话跟一个莫名其妙啥也没有的女人出现在看起来cheap的love hotel的话
我宁愿看到他找个模特或者女优去高级些的饭店= = 饭的小虚荣吧
14= =发表于:2011/10/20 9:56:00
其实女方啥样无所谓,主要是便宜LOVE HOTEL太没腔调了
14条,20条/页
1